17:2๐2他又对门徒说,日子将到เ,你们巴๒不得看见人子的一个日子,却不得看见。

13:34耶路撒冷阿,耶路撒冷阿,你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。

1้1:17๕他晓得他们的意念,便对他们说,凡一国自相分争,就成为荒场。凡一家自相分争,就必败落。

and9๗henhe9tothehouse,ไhesufferednomantogoin,savepeter,andjames,aທndjohn,andthefatherandthemotherofthemaiden

B๦lessedareye,ไ9henmenshallhateyou,ไand9๗hentheyshallseparaທteyoufromtheirpany,andshallreproa9๗d9๗ameasevil,ไforthesonofman'ssake

3๑:๘18约翰又用许多别的话劝百姓,向他们传福音。

1:20到เ了时候,这话必然应验。只因你不信,你必哑吧不能说话,直到这事成就的日子。

1้4:34对他们说,我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里,等候儆醒。

1้1:21้彼得想起耶稣的话来,就对他说,拉比,请看,你所咒诅的无花果树,已经枯乾了。

8๖:๘3๑7人还能拿什么换生命呢。

6:2他到了安息日຅,他在会堂里教训人。众人听见,就甚希๶奇,说,这人从那里有这些事呢,所赐给他的是什么智慧,他手所作的是何等的异能呢。

andthephariseessaທiduntohim,B๦ehold,9hydotheyonthesabbຘathdaythaທt9hi9otlaທ9ful?

andtheystrippedhim,ไandputonhimascarletrobຘe

2๐5:๘22那ว领ๆ二千的也๣来说,主ว阿,你交给我二千银子,请看,我又赚了二千。

2๐2:31论到死人复活,神๰在经上向你们所说的,你们没有念过吗。

andhelaidhishandsonthem,ไanddepartedthencນe

B๦utthosethings9hichproceedoutofthemoutheforthfromtheheart;andtheydefiletheman

12๐:38当时有几个文士和法利赛人,对耶稣说,夫子,我们愿意你显个ฐ神迹给我们看。

and,ไbຘehold,a9๗oman,9hich9๗asdiseased9๗ithanissueofbloodt9elveyears,ไ9dtouchedthehemofhisgarment:๘

givetohimthataeththee,ไandfromhimthat9ouldborro9oftheeturnnotthoua9ay

1:7所罗门生罗波安。罗波安生亚比雅。亚比雅生亚撒。

andthese9dtookherto9๗ife,ไandhediedchildless

20:31那七个ฐ人,都娶ດ过他,没有留下孩子就死了。

andthethirdtookher;andinlikemannerthesevenalso:๘andtheyleftno9๗ddied

2๐0:32后来妇人也死了。

laທstofallthe9omaທndiedaທlso

20:๘33这样当复活的时候,他是那一个ฐ的妻子呢。因为他们七个人都娶过他。

thereforeintheresurre99๗hose9ifeofthemisshe?forsevenhaທdherto9ife

20:34耶稣说,这世界的人,有娶有嫁。

andjesusan9eringsaທiduntothem,the9ofthis9orldmaທrry,andaທregiveninmaທrriage:

20่:35惟有算为配得那ว世界,与从死里复活的人,也不娶也不嫁。

Butthey9hi9๗ted9๗orthytoobຘtainthaທt9orld,aທndtheresurre9eithermarry,noraທregiveninmaທrriaທge:

20่:36因为ฦ他们不能ม再死。和天使一样。既是复活的人,就为神的儿子。

neither9ymore:fortheyareequaluntotheangels;๙andarethe9gthe9oftheresurre9๗

2๐0่:37