的东西。而不“自然”的东西正是那些同其内力
不一致的东西。
任何完整的系统必须具有这一自然的特征。自然的形态,线条的柔性,几乎
无穷的变化和间隙的缺乏็——所有这些直接来自于自然是完整的事实。山岳、河
流、森林、动物、岩石、花朵都有这种特征。但它们并非只是偶然具有这一特征
的。它们具有此一特征因为ฦ它们是完整的,而且因为它们的所有部分都是完整的。
任何完整的系统必须具备此一特征。
因而,完整的建筑也必然总是具有自然的特征。
这并不意味着,有生气的建筑或城市看上去象一棵树或一片森林。但是,它
应有象自然那样的重复和变化的平衡。
一方แ面,模式如同在自然中一样,将自我重复。
如果组成某个东西的一些模式是有生气的,那么我们会一次次看到它们,正
因为它们有意义。如果窗子朝向树的方式有意义,那么我们将一次次看到这种方
式;如果门与门之间的关系有意义,我们几乎会在每个门看到เ它;如果挂瓦的方
式有意义,我们将看到几乎所有的瓦都以这种方แ式挂;如果房屋中ณ厨房的安排有
意义,那么เ,这样的安排将在邻里中重复出现。
总之ใ,我们将看到同样的组成要素一次次重复——而且我们将看到它们重复
的节奏。住房一侧的木板,栏杆柱,建筑中ณ的窗子,窗子中的玻璃格,重复出现
的大致相同的屋顶ะ形状,相似的柱子,相似的房间,相似的天花,重复的装饰,
以其模式重复的树和树干,重复的座位,重复的白粉墙,重复的色彩,所有重复
的大厅、花园、喷泉、路边空场、棚架拱廓,铺面石、缸瓦等等,无论其中哪一
个在任何给定的位置都是恰如其分的。
当然,另一方面,我们会现模式在其中显示ิ其自身的那些有形的部分,每
一次出现都是独特和略微不同的。
因为模式之间互相作用,还因为具体情况具体条件略๓有不同,拱廊的柱子都
会有所不同,住房侧面的木板也会略๓微不同,窗子会略微变化,住房会有变化,
树木的位置会变化,座位将不同,既ຂ使是同时重复
模式的重复同部件的重复是完全两回事。
两个ฐ实体的窗子相同时,它们与其周围的关系是不同的,为ฦ它们的环境不同。
但是,当它们同环境的关系——它们的模式——相同时,窗子本身都将不同,
因为ฦ模式的同一性和不同的关联互相作用,使得窗子互不相同了。
的确,因为诸模式是相同的,不同的部件将各具特色。
.
.
例如,拿模式有阳光的地方来看,这个模式创น造阳光下的一块地方,沿着建
筑的南边,正是室外使用的空间和建筑敞向它的地方。这一模式可能沿着一长排
住宅的南面创造一系列相似的场所——但在住宅的转角处,它产生了一特殊的地
方,邻里中每个人都记得和期望的场所,半边和街道相连,矮墙围护着,或许挑
盖着一个ฐ帆布棚。
此独特场所并非随意探求独特性而产生的。它是由á要求有阳光的地方的模式
的重复和这个模式同周围的相互作用而产生的。
而且在各个尺度上,我们都会有同样的现。许多住宅形式上可能相似。但
各自依据住在里面的人们的性格不同,并因为各自同基地、日照ั、街道、社区之ใ
间诸多关系的组合稍有不同而各自成为ฦ独特的。
给定的一个住宅的窗子依据其模式,大体上都很相似,但没有哪两个会在细
节上相同,各个根据确切的位置、光的方向、房间的尺寸、室外的植物等而有所
不同。
如同在自然中一样,模式的重复以及各部件的独特性,导致了有生气的建筑
在其几何形上是流动和松弛的。
这并不意味着建筑必须ี看上去象动物或植物、垂直的、水平的和正角的建筑
对于人的空间本质太重要了,以致不可能那样。不过在一个有生气的地方แ,这些
正角极少准确;部分的分隔是更难完整的。一个柱子比另一个稍粗,一个角比正
角稍大,一个入口比下一个ฐ稍小,一个屋顶线离开水平线一、二英寸。
一个所有的角都是准确直角,所有窗子尺寸相同,所有柱子完全垂直,所有
楼板完全水平的建筑只能通过完全忽略其环境而达到荒谬的完美。有生气的地方
明显的不完美性全然不是不完美。这些不完美性是任由每个部分仔细地和其位置
吻合的过程中的产物。
这是自然的特征。但如果它不是以它在走向死亡这一认识来做成的,那么เ它
的流动性、粗糙性、不规则ท性将不是真实的。
不管设计建筑的人对规则ท和不规则变化的节奏能理解多少只要他以建筑必
须保留的思想来创造,建筑就不会有意义แ。
如果你想保留一个建筑,你将努力使用耐久的永远保持下去的材料。你会努
力确保这个创造物可以永远保持现状。帆布篷必定不予考虑,因为它要被更换的;
花砖必须坚硬不会开裂,并以混凝土垩住,使之不能移动,种子不会芽而使铺
面裂开;椅子必须用那些决不会磨损或退色的材料é制作。树木看上去必须很美,
但却不能有果,因为果落下来会伤人。
但是要达到无名特质,建筑至少部分地须由那些破旧的材料造成。松质砖瓦,
松灰泥,粉层剥落,有点退色被风吹破的帆布蓬掉在路上被走过的人踏碎的
水果,生长在石缝间的草,一把修补油漆过以增加舒适的旧ງ椅子
这一切没有一个会生在永恒持久的世界中ณ。
没有死的存在和对死的意识,自然的特征就不能出现。
只要人的想象歪曲了自然的特征,那就是因为没有全心全意接受事物的本
性。只要没有全心全意接受事物的本性,人们就会通过夸大差异,或夸大相同而
歪曲自然。他们这样做最终是为了逃避死亡的思想和事实。
最终的情形是,要达到这一点,要使一个东西具有自然的特征,忠实于其中ณ
所有的力,要脱开你自己,要任其自然,排除你自我想象的干预ไ——所有这一切
需要我们认识到它的一切都是短暂的,都在流逝。
当然,自然本身也总是短暂的。树木、河流、嗡嗡的昆虫——它们都是短暂
的,它们都将过去。然而对这些东西的存在我们从来没有感到伤心。不管它们是
多么短暂,它们使我们感觉到幸福、快乐。
但当我们自己้开始在我们周围的世界里创造自然,而且成功之ใ时,我们不能ม
逃脱我们都要死去这样的事实。在人为东西中,这个物质,在它巳被达到之时,
总是忧伤的,我们甚至可以说,一个努力创造这种特质的、自然的地方แ是不会真
实的,除非我们感觉到在那儿略微存在着萦绕的悲哀,因为在我们享受它的同时,
我们知道它将要成为ฦ过去。
门