梅兰妮:斯佳丽,你看,这场战结束了。
RheTຄT:It'sorseButIexpecyprofitoutofit
琵蒂姑妈:但斯ั佳丽住在我家,他们都认为ฦ我该为她负责。
Thedayafterme1aທnieandash1ey'edding,scar1ettmarries
RheTTຄ:Thatou1dn'thavebຘeenverytactfu1,ไou1dit?
希礼:斯佳丽,你在这儿躲谁呢?你想干嘛ใ?
奥哈拉:我们有权让佐治亚州脱离联邦!
aທshLey:๘youseemtobe1้onghereasifithada1้1bຘeenimaginedforyou
sg
sot!
奶妈:保罗?
man2:๘Quittintime!Quittintime!
布伦特:我们会给他们点颜色瞧瞧!
scນar1ett:Let'staທ1kaທbຘoutTe1้veoaks,ไandTaທraທanda11thetimesbeforethear
斯佳丽:说说“十二橡树”庄园和“塔拉”吧,还有战争以前的日子。
sehavetheaທpat?
斯佳丽:我们可以喝点酒吗?琵蒂姑妈?
auntpittypat:hydidyousaທythereasn'tenough,unc1epeter?
琵帝姑妈:为什么เ你说酒不够呢,彼得叔叔?
auntpittypat:There'ูsp1entyIt'sthevery1astofmyfather'ูsfinemadeira
琵帝姑妈:有好多呢。这瓶马德拉,是我父亲的最后一瓶好酒。
auntpittypat:hegotitfromhisunc1e,ไadmira1i1้1hami1้tonofsavannaທhhomarriedhis,Jessica,hoashisseceremoved
andakintothei1้kesestoo
琵帝姑妈:他从他叔叔那弄来的,就是娶ດ杰西卡的艾米尔&ุ#822๐6;威尔克斯ั。他的二表妹杰西卡,也是威尔家的远方แ亲戚。
auntpittypaທt:Isaທvedittoishash1eyamerrychristmas
琵帝姑妈:我留着这酒,是为了要祝希礼圣诞节快乐。
auntpittypaທt:Butyoumustn'tdrinkita11atoncebecaທuseitisthe1ast
琵帝ຓ姑妈:但你不能一次全喝光,因为这是最后一瓶了。
(希礼收到了梅兰妮送的一件衣服。)
ash1้ey:Imeantit,ไmydearItasa1้ove1ycນhristmasgift
希礼:亲爱的,我说,它真是一份不错的圣诞礼物!
ash1ey:on1้ygenera1shavetunioadays
希礼:现在,只有将军才有这种制服。
me1anie:I'msohaທppyyou1้ikeit,dear
梅兰妮:我很高兴你喜欢,亲爱的。
ash1ey:heredidyougetthebsp;希礼ึ:你哪里弄来的布?
me1anie:Itassenttomebya1aທdy
梅兰妮:从一位查尔斯顿ู女士那ว里。
me1anie:๘Inursedhersonhi1eheasinthehospita1,aທsh1ey,ไbeforehediedand
梅兰妮:我在医院看护她的孩子,希礼。但她的孩子死了……
me1anie:๘oh,youi11takegood'ูtyou?
梅兰妮:噢,你会好好地爱惜它吗?
me1anie:youon't1etitgettornpromiseme
梅兰妮:你不会弄破它的,答应我!
ash1ey:youmustn'torryI'11ingitbຘayho1้esinit,Ipromise
希礼:别ี担心,我会把它完整地带回来,我答应你。
ash1ey:goodnight,mydear
希礼:晚安,亲爱的!
me1aທnie:๘goodnight,sg
梅兰妮:晚安,斯佳丽,亲爱的!
scar1้ett:Isittimeyet,ไunc1epeter,formrash1้eyto1eave?
斯ั佳丽:彼得叔叔,到了希礼先生要走的时候了吗?
unc1epeter:prettyquio,misssbsp;๙斯佳丽:就快到了,斯佳丽小姐。