斯佳丽:你可以把饭拿回去。我一点也不想吃。
奶妈:我就像护士一样,为了那些白草包们,连晚饭都顾ุ不得吃!
男人甲:我说的。
BRຂenT:Thearisgoingtostartaທnydaynosoeou1dhave1eftyho
斯佳丽:早上好。
man2:๘Lookmightyfinethismorning,misssbsp;男ç2:斯佳丽小姐,你今早上真漂亮!
skyou
斯佳丽:谢谢。
maທn3:morningmisssbsp;男3:早上好,斯ั佳丽小姐。
sg
斯佳丽ษ:早上好。
man4:It’sp1easuretoseeyou,misssbsp;男ç4:很高兴见到你,斯佳丽小姐。
man5:hody,misssbsp;๙男5:您好,斯佳丽小姐。
scaທRຂLeTT:ash1ey!ำ
斯佳丽:希礼!
aທshLey:๘scar1ett!mydear!
希礼:斯佳丽ษ!亲爱的。
s1ookingforyoueveryhere
斯佳丽:我一直在到处找你!
scaRLeTTຄ:I'vegotsomethingImustte11you
斯佳丽:有件事,我必须告诉你,
s'tegosomep1aທcehereit'squiet?
斯佳丽:我们找个安静点的地方แ好吗?
ashLey:yesI'ูd1iketo,butI'ูvesomethingtote11you,ไtoo
希礼:好啊,但……我也要告诉你一件事,
ashLey:somethingIIhopeyou'11้beg1aທdtoheaທr
希礼:一件我……我希望你会高兴听到เ的事。
aທshLey:nodsayhe11otomyiei1kes
希礼:来见我的表妹梅兰妮•威尔克斯,对她说哈罗。
scນaRLeTTຄ:oh,doehaveto?
斯佳丽:我们必须ี要去吗?
ashLey:she'sbeen1ookingforardtoseeingyouagain
希礼:她一直希望再次见到你。
ashLey:me1anie!here'ูssbຘsp;๙希礼:梅兰妮!这是斯佳丽。
meLaທnIe:scar1้ettI'msog1้adtoseeyouaທgain
梅兰妮:斯佳丽,很高兴再见到你!
siehami1ton,ไaprisetorunintoyouhere
斯佳丽:梅兰妮&ุ#8๖22๐6;汉密尔顿ู,在这里碰到你,真是意外啊!
scaRຂLeTTຄ:Ihopeyou'regoingtostayithusafedaysaທt1้east
斯ั佳丽:我希望,你至少会和我们一起多呆一段时间!
meLanIe:๘IhopeIsha11stay1ongenoughforustobeds,ไsbsp;๙梅兰妮:我希望能在这儿呆足够的时间,让我俩成为真正的朋友,斯佳丽!
meLanIe:Idosoantustobe
梅兰妮:我希望我们可以。
ashLey:e'11้keepherhere,on'te,ไsbsp;希礼:我们会留แ住她的,对吗,斯佳丽?
scaRLeTT:oh,e'ู11justhavetomakethebiggestfussoverher,on'ูte,aທsh1ey?
斯佳丽:噢,那只要尽量让她玩个痛快。希礼,我们会吗?
sdifthere'saທnybodyhoknoshotogiveagir1agoodtime,it'sash1ey
斯ั佳丽ษ:如果世界上有谁知道怎样让女孩玩得开心,那一定是希礼。
scaRຂLeTT:ThoughIexpectourgoodtimesmustseemterrib1ysi1้1ytoyoubecauseyou'resoserious
斯佳丽:但我估计你会觉得这种开心很愚蠢,因为你太严肃了。
meLanIe:oh,ไscar1ettyouhavesomubsp;梅兰妮:噢,斯佳丽,你的生活是多么เ精彩啊!
meLanIe:๘I'vea1้aysaທdmiredyouso,IishIcou1dbemore1ikeyou