格雷格发出呜呜的叫声。
拉丁美裔男ç子用西班牙语咕哝了一句,达蒂诺也用西班牙语回了他一句。然後达蒂诺说:“滚吧,你们。”
“我们今天不缝小熊,缝小猴子。”达蒂诺挽住莱卡的左手,“而且这种毫无知识技术含量的劳动密集型产业总能ม找到人代劳。”
老人取了食物,和另一群人坐到เ同一桌,一副“我才不想和蛾摩拉城大恶人的新夫婿坐在一起”的样子。莱卡只好委委屈屈地找了个角落坐下。
莱卡大脑一片混乱,根本搞不清当下的状况。弓虽。女干犯在实施ๅ犯罪之前还要先帮受害人扣交吗?这和他对弓虽。女干犯的认识未免背道而驰!还是说达蒂诺的家乡有什麽与美国普遍价值观大相径庭的奇异风俗?!
他躺在坚硬的床板上,扭头看下面的老杰弗逊。老人已经谢“陌生”,其实也并不陌生,今天在食堂里他见过这个青年,当时他正在跟那个壮汉“达蒂诺.纳卡雷拉”身边,同对方说笑。当时远远一瞥,莱卡只觉得这青年十分英俊,在强敌环伺的监狱中,属於容易被袭击的那种类型。现在近距离观察,莱卡才意识到青年的容貌是多麽出众,不管他走到哪里,都仿佛有一道光照在他身上,将他和其他人区别ี开来。
莱卡知道典狱长的意思,布莱恩.费尔贝恩斯先生吩咐过了,不论莱卡有什麽要求,他都会照办的。“我明白的,典狱长阁下。”
暗示ิ到这个地步,只要智力正常的人都知道该怎麽做了。巴๒道夫.贝尔斯见达蒂诺一言不发,以为他是默认了,於是一把搂住年轻人的腰,把他扔到เ了床上,欺身压了上去。
莱卡写下的是一串暗号,只有他的供货人才能ม看明白。他说:“看不懂ฦ才是好事,阁下。您发完邮件後记得把纸烧了、切碎或者冲进下水道──前往别打错字,否则寄来的搞不好就是炭疽粉末了。”
典狱长脸上的肌肉在抽搐。他像瞪着杀父仇人那ว样瞪着莱卡,好像他饱含恨意的目光能穿透莱卡的脑袋似的。莱卡将笔插回笔筒,拍了拍囚服:“那我告辞了。”
“要当心,莫奈先生。”典狱长幽幽地说,“达蒂诺.纳卡雷拉关了禁闭,并不代表你就安全了。这个监狱里还有很多人……不怀好意。”
莱卡站住脚๐:“您是在暗示ิ什麽吗?”
“只是忠告。”典狱长的声音越来越小,如同有人将他的音量旋๙钮慢慢关小了似的,“布莱恩.费尔贝恩斯送了很多人进来,全身而退的到目前为止一个ฐ也没有。”
莱卡咀嚼的典狱长的话,意识到เ了这老滑头在暗示什麽。
峡谷监狱里遍布杀机。
绞刑师在这里。
“谢谢您的忠告,”莱卡转过身,“另外还要再向您打听一件事。”
“什麽?”
“那个管理档案室的囚犯,他叫什麽名字?”
“他叫爱德华.盖洛,在监狱里的绰号是‘猫头鹰’。”
莱卡记下了这个ฐ名字。“万分感谢。”他说。
第十二章
“莱卡.莫奈,有人要见你。”
狱警来找莱卡的时候,他正在图书馆里工ื作。图书馆又进了一批新า书,他和亨利先生正忙着给书分类、贴标签、录入条形码。这是项繁琐、枯燥的工ื作,莱卡早就不耐烦了,因此狱警的到来令他如蒙大赦。
“是谁?”他问。
“你的律师。”
亨利ำ冲莱卡做了个ฐ口型:炒了他。
莱卡当然不会这麽做。他又不是真的需要律师来帮他出狱。这个“律师”多半是布莱恩.费尔贝恩斯ั先生派来和他联络的。
莱卡猜对了大部ຖ分。律师的确是来联络的,但并不是被谁“派来”的──他就是布莱恩.费尔贝恩斯ั先生本人。
“图腾”的新任首领坐在桌子对面,西装革履,戴了一副平光眼镜,活像华尔街的斯文败类。
“什麽风把您给吹来了?……先生?”
“卡慈。你的律师。”布莱恩.费尔贝恩斯微微一笑,示意莱卡坐下,“我说过,我不会派别ี人来和你讨论任务进度的。”
莱卡在桌子另一边坐下。“我没想到เ您会……事必躬亲。”
“这件事非同寻常。”新า任首领说,“您打了电话,是发生了什麽意外吗?”他对莱卡打了夹板的手臂努了努嘴。
“您让我去非洲狩猎羚羊,却没告诉我那儿他妈的还有一群发疯的野象。”
布莱恩先生的笑容依旧风度翩翩,脸上却充满了困惑:“一群什麽?”
“达蒂诺.纳卡雷拉,听说过这个名字吗?”
“没有。是南美人吗?”
“意大利人。”莱卡觉得右臂开始隐隐作痛,“峡谷监狱的老大──和您的地位倒是挺般配。”
“他把您怎麽了?”
“各种各样屈辱的待遇,我真不想提。”
布莱恩先生的表情变得很微妙:“我以为……以您的实力完全能够保护自己้。”
“那ว你雇他好了。”