当翻译的时候,给了我极大的帮助的,是日本槙ທ本楠郎〔5〕的日译本:《金时计》。前年十二月,由东京乐浪ฐ书๰院印行。在那本书上,并没有说明他所据的是否原文;但看藤森成吉〔6〕的话(见《评论》〔7〕创刊号),则似乎也就是德译本的重译。

这对于我是更加有利的:可以免得自己多费心机,又可以免得常翻字典。但两本也๣间有不同之ใ处,这里是全照了德译本的。

一九二二年十二月,无຀产者作家的一团在《青年卫军》〔7〕的编辑室里集合,决议另组一个“十月团”〔8〕“锻冶厂”和“青年卫军”的团员,离开旧ງ社,加入者不少,这是“锻冶厂”分裂的开端。“十月团”的主张,如烈烈威支说,是“内乱已๐经结束,‘暴风雨和袭击’的时代过去了。而灰色的暴风雨的时代又已到来,在无聊的幔下,暗暗地准备着新的‘暴风雨’和新า的‘袭击’。”所以抒情诗须用叙事诗和小说来替代;抒情诗也“应该是血,是肉,给我们看活人的心绪和感情,不要表示柏拉图一流的欢喜了〔9〕。”

但“青年卫军”的主ว张,却原与“十月团”有些相近的。

小气,阴气,没有胆——毫无例外…都这样!自己้是什么也没有。简直像扫过的一样!…”(第二部之第五章)

图皤夫们可是大不相同了,规律既严å,逃兵极少,因为他们不像农民,生根在土地上。虽然曾经散宿各处,召集时到เ得最晚,但后来却“只有图皤夫的小队,是完全集合在一气”了。重伤者弗洛罗夫临死时,知道本身的生命,和人类相通,托孤于友,毅然服毒,他也是矿工之ใ一。只有十分鄙薄农民的木罗式加,缺点却正属不少,偷瓜酗酒,既如流氓,而苦闷懊恼的时候,则ท又颇近于美谛克了。然而并不自觉。工ื兵刚卡连珂说——

〔2〕本篇连同《论文集〈二十年间〉第三版序》的译文,最初发表于一九二九年七月十五日《春操》月刊第一卷第七期,后未印入《艺术论》单行本。

〔3〕gevalentinovitchplekhanov即格奥尔基·瓦连廷诺维支·普列汉诺夫。

“从译本看来,卢那卡尔斯基的论说就已๐经很够明白,痛快了。但因为ฦ译者的能力不够和中ณ国文本来的缺点,译完一看,晦涩,甚而至于难解之处也真多;倘将仂句拆下来呢,又失了原来的精悍的语气。在我,是除了还是这样的硬译之外,只有‘束手’这一条路——就是所谓‘没有出路’——了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。”

约略๓同时,韦素า园君的从原文直接译出的这一篇,也在《未名》半月刊〔13〕二卷二期上发表了。他多年卧在病床上还翻译这样费力的论文,实在给我不少的鼓励和感激。至于译文,有时晦涩๳也不下于我,但多几句,精确之处自然也๣更多,我现在未曾据以改定这译本,有心的读者,可以自去参看的。

〔3〕《文学评论》片上伸作文学批评论文集,一九๡二六年日本东京新操社出版。

〔4〕《文艺与批评·译者附记》里曾说及翻译之难:“译完一看,晦涩๳,甚而至于难解之处也真多;倘将仂句拆下来呢,又失了原来的精悍的语气。”“将仂句拆下来”当是“三曲省为二曲,二曲改为一曲之ใ类”的译法的具体的说明。仂句,语法术语,现在通称“主谓词组”

原书有插画三幅,因为ฦ我觉得和本文不大切合,便都改换了,并且比原数添上几张,以见文中所讲的人物和地方,希望可以增加读者的兴味。帮我搜集图画的几个朋友,我便顺手在此表明我的谢意,还有教给我所不解的原文的诸君。

一九二八年三月三十一日,鲁迅于上海寓楼译毕记。

但一方面有人称快,一方แ面即有人汗颜;汗颜并非坏事,因为有许多人是并颜也๣不汗的。但是,辣手的文明批评家,总要多得怨敌。我曾经遇见过一个著者的学生,据说他生时并不为一般人士所喜,大概是因为他态度颇高傲,也如他的文辞。这我却无从判别是非,但也许著者并不高傲,而一般人士倒过于谦虚,因为比真价装得更低的谦虚和抬得更高的高傲,虽然同是虚假,而现在谦虚却算美德。然而,在著者身后,他的全集六卷已经出版了,可见在日本还有几个结集的同志和许多阅看的人们和容纳这样的批评的雅量;这和敢于这样地自己省察,攻击,鞭策的批评家,在中国是都不大容易存在的。

我译这书๰,也并非想揭邻人的缺失,来聊博国人的快意。

这是说,我的杯并不大,但我还是用我的杯去喝。”

《游戏》(aທsobi)见小说集《涓๑滴》(1910)中。

一九二三年回国。他用世界语和日语写作,主要作品有童话剧《桃色的云》和童话集、回忆录等。

〔4〕胡愈之浙江上虞人,作家、政论家。当时任商务印书馆编辑,主编《东方杂志》。著有《莫斯科印象记》等。

xx]tiatbnyxyjt》,《俄国财富》,月刊â,一八七六年创办于彼得堡,一九一八年停刊â。从九十年代初期起,成为自由á主义的民粹派的刊物。

〔5〕戈ຖ里奇通译高尔基。参看本卷第4๒01页注〔1้〕。

亦至”者,犹云名门之儿僮亦至;而儿僮之年,乃十四五也。

一文中ณ典故,间以括弧注其下。此他不关鸿旨者,则与著者小传及未译原文等,并录卷末杂识中。读时幸检视