鼎丰小说网 > 文序跋集 > 《现代新兴文学的诸问题》〔1〕

这回编完一看,只有二十五篇,曾在各种期刊上发表过的是三分之二。作者十人,除俄国的开培尔〔3〕外,都是日本人。

这里也不及历举他们的事迹,只想声明一句:其中ณ惟岛崎藤村〔4๒〕,有岛武郎,武者小路实笃三位,是兼从事于创作的。

日记上的话写得很简单,但包含的琐事却多。留学时候,除了听讲教科书๰,及抄写和教科书同种的讲义之外,也自有些乐่趣,在我,其一是看看神田区〔7๕〕一带的旧ງ书坊。日本大地震后,想必很是两样了罢,那ว时是这一带书店颇不少,每当夏晚,常常猬集着一群破衣旧帽的学生。店的左右两壁和中央的大床上都是书,里面深处大抵跪坐着一个ฐ精明的掌柜,双目炯炯,从我看去很像一个静踞网上的大蜘蛛,在等候自投罗网者的有限的学费。但我总不免也如别人一样,不觉逡巡而入,去看一通,到底是买几本,弄得很觉得怀里有些空虚。

但那破旧的半月刊《文学的反响》,却也从这样的处所得到เ的。

非有天马行空〔7๕〕似的大精神๰即无大艺术的产生。但中国现在的精神又何其萎靡锢蔽呢?这译文虽然拙涩,幸而实质本好,倘读者能够坚忍地反复过两三回,当可以看见许多很有意义的处所罢:这是我所以冒昧开译的原因,——自然也๣是太过分的奢望。

文句大概ฐ是直译的,也๣极愿意一并保存原文的口吻。但我于国语文法是外行,想必很有不合轨范的句子在里面。其中尤须声明的,是几处不用“的”字,而特用“底”字的缘故。即凡形容词与名词相连成一名词者,其间用“底”字,例如sociaທlbeing为社会底存在物,psychischetrauma为精神底伤害等;又,形容词之ใ由别种品词转来,语尾有-tive,-tic之类者,于下也用“底”字,例如specula

tive,romantic,就写为ฦ思索底,罗曼底。

我于动植物的名字译得很杂乱,别有一篇小记附在卷尾,是希望读者去参看的。

一九๡二二年七月二日重校毕,并记。

单行本于一九二二年七月由上海商务印书馆出版,列为《研究会丛书》之一;至一九๡二七年九月,又由á上海北新书๰局再版发行:列为《未名丛刊》之ใ一。

〔2〕本篇最初印入一九二二年七月上海商务印书馆出版的《一个青年的梦》单行本,未另在报刊上发表过。

“我只知道一件事,我不愿生活于我有苦痛。所以应该满足了自然的欲求。”

赛宁这样实做了。

儒勒·凡尔纳(julesverne,18๖28—190่5)的小说富于幻想,幻想中却含有科学的真实性,是全世界儿童所喜爱的读物。著有《格兰特船长的儿女》、《海底两万浬》、《神秘岛》、《八十天环游地球》等。

〔2〕本篇最初印入《月界旅行》。