“๙很不错,&ุrdquo;斯图亚特说。&ุldquo;但是我的牙也很好,尽管它们很小。至于锻炼嘛,我倒是一直在坚持做我能做的所有锻炼。所以我敢打赌,我的腹肌一定比你的更结实。”
“我想你喜欢在浴ภ室里做你的那ว些锻炼,还喜欢到处敲来敲去的,把我们其他人都吵醒,只为ฦ打开水龙头刷你的牙。你的牙那么小,根本不值得去刷็。想看一口真正的好牙吗?看我!”雪球张开他的嘴,露出两ä排闪着亮光的,像针ฤ一样尖的白牙。
“虱子怎么样?”利特尔太太问。
&ุldquo;就是,”๙她的丈夫说,“可是当我们读到เ这一行诗时,该怎么เ说呢?我们不得不说些什么吧。我们不能ม只说&ุlsquo;这是圣诞的前夜,房子里没有一个ฐ动物在乱跑&ุrsquo;吧,那样听起来就不完整了;那ว时就需要说一个ฐ能与&ุlsquo;๙房子’๙押韵的词。”๙
不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。每个人在路上的经历都不同。中ณ国的李白在他的蜀道上留下了供人传诵的名诗《行路难》,而美国的斯ั图亚特则ท在他的“๙鼠道”上留下了时而让我们发笑,时而让我们沉思的&ุldquo;๙鼠道纪实”。而且,这个小精灵般的老鼠,即使在休息的时候,趣事也一样的多。
不管朝什么เ方向走行路,只要是你自己้想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯ั图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。
“๙你不能舒服地在耗子洞旅行,并不等于斯图亚特也不能,”利特尔先生说。&ุldquo;你千万不要这么想。”๙
&ุldquo;๙可能ม我们该给他吃点儿食物,&ุrdquo;乔๒治建议。&ุldquo;当有个ฐ人陷到เ一个洞里时州ะ警察就是这么做的,”乔治冲进厨房,跑着带回了一小碟苹果酱。&ุldquo;๙我们可以把一些果酱倒在这里,他就会跑出来吃了。”乔治倒了一点儿苹果酱出来,然后就往洞口里察看着。
&ุldquo;๙不许那么做!”利特尔先生怒吼,“乔治,你就不能行行好,让我来处理这件事?立刻๑把那苹果酱拿开!”๙
利特尔先生狠狠瞪了乔治一眼。
“๙我只是在试着救我自己้的弟弟,&ุrdquo;๙乔治说着,摇摇脑袋,把苹果酱带回厨房去了。
&ุldquo;让我们来喊斯图亚特吧,&ุrdquo;利ำ特尔太太建议。&ุldquo;很可能那ว老鼠洞里的岔道太多,所以他迷路了。”
“这主ว意好,”利特尔先生说,&ุldquo;我要数三个数,接着我们就一起喊,然后我们再完全静默三秒种,听听是否有回答。&ุrdquo;他摘下了他的手表。
利特尔先生和太太,还有乔治都双手着地跪在那里,把他们的嘴尽可能地朝向那ว个老鼠洞。然后他们一起喊:“斯ั图—亚特!&ุrdquo;接着他们都完全静默了三秒种。
在卷起的窗帘里挣扎的斯图亚特,听到เ他们在贮藏室的喊叫便回答道,&ุldquo;๙我在这里!”๙但他的声音太小,又被窗帘挡住了,所以家里人都没听到他的喊叫。
&ุldquo;再来一遍!&ุrdquo;๙利特尔先生说。“一、二、三&mdaທsh;&ุmdash;๙斯图&ุmdaທsh;๙亚特!”
这没有用。还是听不到任何回答。利特尔太太跑进她的卧室,躺下来小声哭起来。利特尔先生跑向电话,给失踪人员登记处打电话,可是当接线员要求叙述一下斯图亚特的长相,并被告知他只有两英寸高时,便厌恶地挂断ษ了电话。那时乔治正在下面的地窖里检查着,想找找是否还有别的老鼠洞出口。他搬开了许多的大衣箱,手提箱,花盆,篮子,盆子,破椅子,把它们不停地从地窖这边挪到เ另一边,只为找到เ他认为最可能有洞口的地方แ,可却一个ฐ洞都没发现。不过,在翻找的过程中,他碰巧ู发现了利特尔先生的一个废旧ງ的划船机,立刻๑来了兴趣,就费了许多气力把它搬到楼ä上,把早上剩ທ下的时间都用来坐在上面划ฐ船上了。
到了午饭时间(每个ฐ人都忘了吃早ຉ饭),他们才摆上了利特尔太太早就炖好的小羊羔肉。那真是一顿ู悲伤的午饭,每个人都试图不去注意那张放在利特尔太太的水杯附近的,斯图亚特常坐的空空的小椅子。没有一个ฐ人想吃饭,因为他们都沉浸在强烈的悲痛之中ณ。乔治除了一点儿餐后甜点外什么เ都没吃。午餐结束后,利特尔太太放声痛哭起来,并说她认为斯图亚特一定是死了。“你胡说,胡说!”利特尔先生吼叫。
&ุldquo;๙如果他死了,”乔๒治说,“๙我们该把房子里的窗帘ຈ都拉