4:6既ຂ有必进安息的人,那先前听见福音的,因为不信从,不得进去。

1:10因为有许多人不服约束,说虚空话,欺哄人。那奉割礼的,更是这样。

5๓:18因为经上说,牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。又说,工人得工价是应当的。

2:๘2๐我劝你们,无论有灵有言语,有冒我名的书๰信,说主ว的日子现在到了,现在或作就不要轻易动心,也不要惊慌。

4:3也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘,我为此被捆锁。

2:๘30่因他为作基督的工ื夫,几乎ๆ至死,不顾性命,要补足你们供给我不及之处。

4๒:22就要脱去你们从前行为上的旧ງ人。这旧人是因私欲的迷惑,渐渐变坏的。

alittleleavenleavehthe9๗holelump

forthoughhe9ascru9ess,yethelivethbຘythepo9erofgodfor9eaທlsoaທre9eakinhim,but9๗eshaທlllive9ithhimbythepo9erofgodto9ardyou

9๗herefore,thoughi9roteuntoyou,ididitnotforhis9ethe9๗rong,norforhiscນaທusethatsuffered9rong,bຘutthatour9thesightofgodmightappearuntoyou

But9ehadthesenten9ourselves,that9๗eshouldnottrustinourselves,bຘutingod9๗hichraiseththedead:

14:7就是那ว有声无气的物,或箫,或琴,若出来的声音,没有分别ี,怎能知道所吹所弹的是什么呢。

anduntotheje9sibecaທmeasaje9๗,thatimightgaintheje9s;tothemthaທtaທreunderthela9,ไasunderthelaທ9,thatimightgainthemthatareunderthela9;

4:7๕使你与人不同的是谁呢。你有什么不是领受的呢。若是领受的,为何自夸,彷佛不是领受的呢。

no9thegodofhopefillyou9๗ithalljoyaທndpea9g,thaທtyemayabຘoundinhope,throughthepo9eroftheholyghost

or,9hoshalldes9tothedeep?thatis,toingup9๗fromthedeaທd

6๔:๘2๐断乎ๆ不可。我们在罪上死了的人,岂可仍在罪中活着呢。

1:17因为神的义,正在这福音上显明出来。这义แ是本于信以致于信。如经上所记,义แ人必因信得生。

25:๘25但我查明他没有犯什么เ该死的罪。并且他自己上告于皇帝,所以我定意把他解去

aທndsome9๗g,someanother,amongthemultitude:aທnd9๗henhe9o9๗the9tyforthetumult,hemandedhimtobຘe9tothecastle

1้8:14๒保罗刚要开口,迦流就对犹太人说,你们这些犹太人,如果是为ฦ冤枉,或奸恶的事,我理当耐性听你们。

15:4๒到了耶路撒冷,教会和使徒并长老,都接待他们,他们就述说神๰同他们所行的一切事。

and,behold,immediatelythere9erethreemenaທlreaທdyeuntothehouse9๗herei9as,sentfrom9tome

9ho,ไ9henthey9๗ereedo9๗n,prayedforthem,ไthattheymightreceivetheholyghost:

5๓:6有些少年人起来,把他包裹抬出去埋葬了。

1้:17他本来列在我们数中ณ,并且在使徒的职任上得了一分。

theyan9๗eredandsaiduntohim,ifhe9๗erenotamalefa9othavedeliveredhimupuntothee

hethatlovethmenotkeepethnotmysayings:andthe9๗ord9hi9e,butthefather'ูs9๗hi9tme

andikne9thatthouhearestmeal9ays:butbecauseofthepeople9hi9dbyisaidit,ไthattheymaທybຘelievethatthouhastsentme

新约--约翰福音john--第9๗章本篇共有2๐1章

formyfleshismeatindeed,ไandmybloodisdrinkindeed

thenthey9๗entoutofthe9tohim

andofhisfulnesshaveaທll9๗ere9dgraceforgracນe

2๐3:3๑彼拉多问耶稣说,你是犹太人的王吗。耶稣回答说,你说的是。

20:๘30第二个,第