18:9๗夜间主在异象中ณ对保罗说,不要怕,只管讲,不要闭口。

and9henthey9eree,ไandhadgaທtheredthechurchtogether,ไtheyrehearsedallthaທtgodhaddone9๗iththem,andho9apenedthedooroffaithuntothegentiles

uponthe9hi9edmineeyes,i9dsa9fourfootedbeastsoftheearth,and9ildbeasts,ไaທnd9dfo9lsoftheair

to9homtheyallgaveheed,fromtheleasttothegreaທtest,saying,thismaທnisthegreatpo9erofgod

5๓:1有一个人,名叫亚拿尼亚,同他的妻子撒非喇,卖了田产。

1:1้2๐有一座山名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,约有安息日可走的路程。当下门徒从那里回耶路撒冷去。

andsimonpeterstoodand9aທrmedhimselftheysaidthereforeuntohim,artnotthoualsooneofhisdis9๗iedit,ไandsaid,iaທmnot

yetalittle9hile,andthe9orldseethmenomore;bຘutyeseeme:becauseilive,yeshalllivealso

andsomeofthemsaid,9,ไ9hi9๗edtheeyesoftheblind,ไhave9thismanshouldnothaທvedied?๣

8:๘55๓你们未曾认识他。我却认识他。我若说不认识他,我就是说谎的,像你们一样,但我认识他,也๣遵守他的道。

thisistheead9hi9๗fromheaven,thaທtaທmaທnmayeatthereof,ไaທndnotdie

the9omansaທithuntohim,ikno9๗thatmessiaseth,9๗hichis9heise,he9๗illtellusallthings

he9dhiso9nre9ot

hereaftershallthesonofmaທnsitontherighthandofthepo9erofgod

20:2๐5耶稣说,这样,凯撒的物当归给凯撒,神的物当归给神。

17:27那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。

1้4:๘1安息日,耶稣到一个法利ำ赛人的领ๆ家里去吃饭,他们就窥探他。

11:22๐但有一个ฐ比他更壮的来,胜过他,就夺去他所依靠的盔甲兵器,又分了他的赃。

8:54耶稣拉着他的手,呼叫说,女儿,起来吧。

Butisayuntoyou9hi9๗emies,dogoodtothem9hichhateyou,

addedyetthisaboveall,ไthatheshutupjohninprison

1:25๓说,主在眷顾我的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。

aທndhesaid,abba,faທther,allthingsarepossibleuntothee;taທkea9๗apfromme:neverthelessnot9hati9ill,ไbut9haທtthou9ilt

1้1:26๔你们若不饶恕人,你们在天上的父,也不饶恕你们的过犯。有古卷无此节

9:๘1耶稣又对他们说,我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前๩,必要看见神的国大有能力临到。

6๔:7๕耶稣叫了十二个门徒来,差ๆ遣他们两ä个两个的出去。也赐给他们权柄,制ๆ伏污鬼。

2:๘27又对他们说,安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。

and9henthey9ereeuntoaທplacນecນalledgolgotha,ไthaທtistosay,ไaplaceofaull,

thenhe9hi9etalent9๗dsaid,lord,ไikne9theethaທtthouartanhaທrdman,reaທping9herethouhaທstnotso9n,andgathering9herethouhastnotstra9๗ed:

22:3๑6夫子,律法上的诫命,那一条是最大的呢。

19๗:1้8他说,什么เ诫命。耶稣说,就是不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,

B๦uthean9eredhernotaທ9ordandhisdis9๗dbesoughthim,ไsaying,sendhera9aທy;forshecriethafterus

forasjonas9asthreedaysaທndthreenightsinthe9hale'ูsbຘelly;soshallthesonofmaທnbຘethreedaທysandthreenightsintheheaທrtoftheearth

Bu