“你觉得厌恶么?”康妮问道。
“我今早接了父亲一封信。”她说,“他问我,他已经替我答应过亚力山大·柯泊爵士,在七月和八月到他的威尼斯的‘爱斯姆拉达别墅去度署的事,忘记了没有。”
现在,精神上的摄引已经衰萎了,崩溃了,她所感到เ的只是肉体上的厌恶了。这种厌恶从她的心的深处升起,她体悟了她的生命曾经给这兢兢业业恶的感觉怎样地咀食着。
“但是这树林比你的家族还要老呢。”康妮温和地说。
║zzz﹋﹏║
至于人们呢!他们都是一样的,没有什么大不贩地方。他们都想您掏腰包,否则ท,假如他们是游客的话,他们便无论如何都得寻找快乐,好象把石头挤出血来似的找寻。可怜的山峦!可怜的风景!它们邦昨给人挤,挤出点小快活、小乐趣来。这些决心享乐่的人们,究竟有什么เ意义?
“不!”康妮对自己说,“我宁愿留在勒格贝。那儿,动静。由我,不用鉴赏什么,不用做作什么。这种旅客的寻乐่。实在是太单屈的,太无聊的!”
她想回勒格贝去,甚至回埂克利福那ว里去。甚至回到เ那可怜的残刻๑的克利福那里去。无论如何,耸总不象这些暑假游历的傻子们一般的傻呢。
但是在她的内心里,她却没有民那ว另一个人,她和他的联系决不可中断ษ。啊!决不可中断,否则她便要迷失了,便要完全地迷失在这些有钱的废人和雪乐่虫中间了。啊!这些雪乐่虫!啊!“离乐่”!这是令人作呕的另一种摩登花样。
她们把汽车停在梅斯ั脱的一家汽车行里,坐了定时航行的汽船到威แ尼斯去,那是一个可爱的夏天午后。湖水起着涟漪。在彼岸背向着她们的威尼斯,在庞大的太阳光下,显得朦胧暗淡,
到了码头后,她们换了一只游艇,把地址告诉了舟子。那是个普通的舟子,穿着件蓝ณ带白的宽外衣:相貌并不很好看,一点特别的地方都没有。
“是的!埃姆拉达别墅!是的!我认得的!那里的一位先生坐过我的船,但是离这儿很远呢。”
他看来是个ฐ孩子气气的躁急的家伙。他躁得有些过甚地划着船,经过那些两ä边起着可怖的粘腻的绿寺的小运河,这些小河经过一些穷苦人家的区域,那儿,看得见洗涤过的衣物高高地挂在绳七,并且有一股乍浓乍ๅ淡的阴沟气味。
但是她们终于来到了两边有行人道的空阔的运河,上面跨着下结拱桥,河道笔直,和大运河适成直角。他们坐在小船筵下面,舟子高踞在她们的后边。
“小姐们要在埃姆拉达别ี墅久ื住吗?”他一边说,一边从容地划着船,并且用一条自黑带蓝的手巾揩着脸的汗。
约莫二十天的样子,我们俩都是结了婚的太太。“希尔达说,她的奇沉哑的声音,使她的意大利话说得更难听。
“啊!二十天!”那个人说。过了一会他又问道:“太太们,在这二十天内要不要雇一只艇子?按日计算,或者按星期计算?”
康妮和希尔达考虑着。在威แ尼斯,总是有一部分自己้的游艇好,正如在陆地上,总是有一部自己的汽车好一样。
“别墅里有什么船?”
“有一只小汽车船,也有一只游艇,但是……”这个“但是”是说:它们不是你们的。
“你要多少钱?”
他要三十先令一天,十金镑一星期。
“这是通常的价钱么?”希尔达道。
“比通常的价钱更便宜,太太,通常是……”
姊妹俩考虑着。
“好吧!”希尔达说,“你明天早上来,我们再定夺吧。你叫什么么名字?”
他叫佐万尼,他问他应该在几点钟来,应该找哪一位。希尔达没有名片,康妮把她的给了他一张。他的热烈的南国人的蓝ณ色,迅疾地往上瞥了一瞥,然后又望了一望。
“啊!”他说,脸孔光亮了起来,“男爵夫人!男ç爵夫人,是不是广
“柯士登沙男ç爵夫人!”康妮说。
埃拇拉达别野是很无宾,在那ว浅湖的边上,面对着纪奥遮。房子并不很老,。却很可爱,上面的平台前临大海,下面是个树木葱笼的花园,从湖边起着一道围墙绕着。
主人是个有点粗俗的笨重的苏格兰人,他大战前在意大利了一笔大财。因为在大战中十分爱国,所以封了爵士。他的女人是那种清瘦、苍白、泼辣的人,她私人是没有财产的。她的不幸的地方,便是要管束她的丈夫的有点龌龊的招峰引蝶的行为。但是在冬季里,他了一场小病,现在他是比较容易被驾驭了。
别墅差不多住满了容,除了麦尔具体地说爵士和他的两个女儿外,还有七位客人:一对苏格兰夫妇,也带了两ä个女儿;一位是年轻的意利的伯爵夫人,她是个ฐ寡妇;一位是年轻的乔治亚亲王;另一位断纪还劝的英国牧师,他因为患过炎,现在在亚力山大爵士的小教堂里主事,藉此休养身体。那位亲王是个囊空如洗的漂亮人物,厚颜无耻,拿来做个ฐ车夫是很不错的!伯爵夫人是个ฐ沉静的小猫猫,她有她自己้的小勾当。那牧师是个从巴๒克斯教会来的经验缺乏็