托特瑙山

埃尔弗里德·耶利内克 连载中

托特瑙山,是最难译的,沈锡良先生兢兢业业,查阅了很多哲学资料,尽了最大的努力,这段话出自耶里内克作品版权代理人,着名翻译家蔡鸿君先生的,耶利内克走进中国,一文,这篇文章附录在沈先生的译着后面,既是一篇最难译的,肯定也是最难读的,事实正是这样,不过我的比较不是从读耶利内克的作品得来的,因为我没有读过耶里内克的全部作品,无从比较,我是比较我所读过的一些外国作品的来的,幸好有沈先生的一篇译序,海德格尔,阿伦特的爱情故事以及耶里内克的个人际遇,可以帮助我们解读,这是一个剧本,在我们国内,如果有人写了这样的一个剧本,交给一个导演,肯定遭拒绝,不是性太强的问题,而是根本不符剧本写作要求,只可看作大学生实验剧团的产物,这种遭遇肯定有的,但因为这是一个诺贝尔奖得主的作品,也肯定会有导演尝试导这出戏,哪怕导得不好,世界上有许多事情是讲究规则的,也有些事却是不讲规则的,有序藏于无序,包括我们的思维,一个剧本再怎幺样,总表现为有序的,如,托特瑙山,我们再怎幺看不懂,他还是一段一段写下来的......。
《托特瑙山》是埃尔弗里德·耶利内克精心创作的其他作品,鼎丰小说网实时更新托特瑙山最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的托特瑙山评论,并不代表鼎丰小说网赞同或者支持托特瑙山读者的观点。

最新章节:影片允许也

更新时间:2022/08/21 00:00:00

关键字:

《托特瑙山》最新章节

第3章 影片允许也
第2章 的神庙和朝
第1章 托特瑙山

《托特瑙山》全部章节目录 正序|倒序

>第1章 托特瑙山
>第2章 的神庙和朝
>第3章 影片允许也
阅读推荐: 诡母阴妻 幸福童话 雾霭诀 ACG48 爹地你老了! 情话微微甜 最强恶霸 盛宠 我的黑碑有灵气