各种形体视为各式各样的愉悦之物,我们会以为ฦ:这些事物看
只要还存在得到เ一个更好结局的可能ม,那我们就不要胆怯、犹
个水落石出。也只有幸运地活至老年的人才具备能力对自己้一
判断我们到底应该做些什么เ和不该做些什么,我们都不应
不能看到眼睛自身,所以,注意和批评别ี人的缺点是使我们意
即:总结别人的教导,结合自己的经验,终于懂得了对人大致
起,而两个蠢人也混杂其中。这两个人会由于臭味相投而相互
克利ำ斯ั大力神的形象站在了十字路口,美德则化身为皇子太傅
感。所以,在夜间,当我15๓4们松弛下来的时候,理解力和判
人群属于新的、陌生的一代,我们成了一种客观的、真正孤零
page150——
分;我们只是把一天的日子视为在生命的名目下所包括的东
道出了事情的真相。如果从表面上看,这些热闹的聚会会造成
属于这一话题的观点和建议却是五花八门。为使它们有一
才能深入只有勤勉的博学者才有机会涉足的偏僻领ๆ域。在这一
这一说法——名声总是逃离追逐它的人,但却会尾随对它毫不
的官员最高职位的官员除外的收入远远低于他们的服务所
中充塞着肤浅、狭窄、愚昧的人之间展开的一赌运气的搏斗ç。
来说是全然陌生的。例如,一个条顿族领向马略๓1้3下战书,
特地把骑士荣誉的原则一一列ต举出来,这些原则是骑士荣誉不
只是说明:某某人并没有欠缺每一个人根据规则都必须ี具备的
救自己灵魂的最后时间花在撰写和默记一篇简短的演说辞上
人没有显赫高贵的出身,但却具备了一定的才能。如果这个人
9大自然持续不断地演变。大自然先是无机王国的机械和化学活动,接
妻子、儿女、朋友、社会人群那里获取生活快乐่;他把自己一
面的例证在日常生活中俯拾皆是。正如我已经说过的,闲暇就
“扰乱人们的不是客观事情,而是人们对客观事情的见解”——
些好处只能听天由á命,但自身个性却不会被剥ຓ夺。与后两项只
割地联系在一起。中文对叔本华的意欲9๗ille的翻译就是“意
目录
耗的状态,那情形确实是相当凄凉悲苦的。因此,随着老之将
至,对钱财的执着和占有欲就越有增无减。相比之下,从人
生开始到เ成年,甚至直至成年后的某段时间,就人的生命力而
言,我们就像把利息收入存进本金,花费的利ำ息不但自动赚回,
本金也在不断地增加。如果我们能有一个足智多谋的顾问细心
理财,那我们的金钱有时候也会有这样的结果。青年时代多么——
page2๐36——
226人生的智慧
幸福!老年时期又多么悲惨!尽管如此,青年人应该爱惜自己
的青春活力。亚里士多德现:能在青年期和成年期都在奥林
匹克比赛中获胜的人寥寥无几。因为他们早年的艰苦训练、准
备消耗了他们的生命力,到了成人阶段以后他们的力量就难以
为ฦ继了。肌肉力量是这样,神经活力也是如此,而神经活力的
外在表现就是所有智力方แ面的成就。因此,早ຉ熟的神童就是温
室教育结出的果子,他们在童年时引起人们的诧异,但之后就
沦为思想相当平庸的人。甚至那ว许2๐25多的博学者,在早年为
学习古老语言而强迫性地耗用了脑力,为ฦ此之过,在以后的日
子,他们变得思想僵硬、麻木,失去了判断力。
我已经指出过,一个人的性格看上去会跟他的某一个人生
的阶段特别ี和谐一致。这样,到了那一特定的人生阶段,这个
人就显示ิ出他最好的面貌。某些人在少年时代招人喜爱,但这
种情况随着时间消逝而去;一些人在中年段特别ี活跃、能干,
但到了老年以后,却变得一无是处;也有不少人到了老年才表
现出自己最好的一面,他们既温和又宽容,因为到了此时,他
们更富于人生经验,为人处事更加泰然自若。这种情况多见于
法国人。这一切肯定是因为人的性格本身具有某些青年、中年
或者老年所特有的气质特点,这一气质特点与人生的某一阶段
相当吻合,或者,它对某一人生阶段挥着修正、调整的作用。
犹如一个置身于一艘船上的人只能ม根据身后河岸景物的
后退和缩小来现船只的前行,同样,如果岁数比我们大的人
在我们看来还显得年轻,那么我们就可以据此知道我们变老
了。
在上文我们已经讨论过,一个人活得越老,他生活中ณ的见
闻经历在他的头脑中留下的印象就越少。在这种意义上可以这——
page237——
第六章人生的各个阶段227๕
样说:人只是在年轻时期才充满