“他们快把我折腾死了。”
客厅里传来喊叫声:
所有这些东西,要么是我们一时冲动自己买的,要么เ是朋友们送的。就连咖啡壶也在搁板上竖着!
“我?!”
玛莎并不很谨慎,因此,没有感觉到每月妇女常有的不适,她没有立即跑去找妇科医生,而是轻率地想:“这是神经反应。”又到拉丁美洲去巡ำ回演出了4个月。
“对你那荒谬的裤衩!恐怕是纯化学制品。”
*************************************
“阿霞!”吉拉突然大声叫道。
门口出现了一个ฐ个子不高,矮墩墩的身影。
“您叫我?”她问道。
“吉琦在哪儿?”
“在准备功课,女教师来了,”爱说话的保姆开始解释,“还有……”
“小女孩不该从幼儿园回来。”安娜打断ษ保姆的话。
“出啥事了?”阿霞好奇的问道。
“米沙不好了。”
“知道。”保姆令人厌恶地笑道。
“他死了。”吉拉加上一句。
“上吊了?”阿霞认真地问道,“啊!现在连您,也是,作了……”
我的手指头抓住了餐桌。我是不是搞错了地址,跑到了精神病院?
“现在连您也出现了幻觉。”阿霞嘟囔道。
“他死了。”安娜插话道。
“嗯,我不知道……”阿霞拉长声音说道,“您认为……是吗?”
“我不相信!”吉拉喊道,“他不可能如此快就……”
“啊哈。”此前一直默不做声的柯斯嘉点头道。
“应该去叫贾琳娜来,她正在脱外套。”跑进餐厅的兰娜建议道。
“您疯了!”我冒出一句,“如果米沙去世了,那ว必须ี快点叫医生来。”
柯斯ั嘉和吉拉盯着客人。保姆叹着长气……
“哎,亲爱的……”
“我们走吧……哎……劳拉,”女主人冷冰冰地说道,“我们应该安安静静地谈谈。”
像被眼镜蛇吸引的家兔,我蹒跚地跟在安娜身后,最后来到เ了一个摆满沙的宽敞舒适的房间。
“请坐,”安娜出乎意料é地亲切建议道,“并说说:您是谁?”
“劳拉,”我温和地笑着说,“米沙的外甥女,从海参崴来,准确地说,是从‘先锋队’来的。”
“不要撒谎,”安娜猛然打断ษ我的话,“我知道,谁付给了您酬金,但米沙先生死了。自然,谁也不会再把钱要回去,它是您的,但最好现在对我讲出真相。”
我的脸上继续挤出恳切的模样,平静地重复道:
“我是劳拉,米沙的外甥女。”
“是他早就去世的姐姐的女儿?”对方แ确认道。
“是的。”
“您是合法婚生子吗?”
“那ว有啥区别ี!”
“请回答吧。”安娜亲切地请求道。
“我的爸爸也死了。”
“那他叫什么เ名字?”
“伊万诺夫&ุ#8226;伊万R๐26;伊万诺维奇。”我快反应道。
“那ว么您为啥不是这个ฐ姓?”安娜亲切地问道。
我愣住了,然后在心里一个ฐ劲地埋怨自己,并开始撒谎:
“您知道,我家生了几起我不想外扬的事情。我们和父亲不和,她猜忌妈妈,打她,也打我。因此这个血亲死后,我甚至决定从自己的生活中抹去有关他这个其实已๐形同陌路人的记忆,并跟着妈妈姓。”
安娜点头道:
“很好,我们走。”
“去哪儿?”我警觉起来。
“我想给您看看您的房间。”
嗯,说明我通过了考验,米沙的妻子终于相信了我。有意思,真正的劳拉知道她爸爸家里是一派怎样的景象吗?或者像所有的吉普赛人一样,她具有独特的直觉力吗?总的说来,他们可是场面宏大地迎接了我这个ฐ近亲。一开始有意搞出一场闹剧ຕ,然后又企图让客人相信男主人死了。也许,从海ร参崴来的天真的姑娘会相信这些兴高采烈亲戚们的话。但作为职业侦探的我知道,如果家里死了人,其他的家人会怎样反应。如果现在家里真的挺着具尸体,那肯定是哭声一片,医生同警察一起跑前跑后。安娜却是完全平平静静。不,肯定有啥猫腻,只是我现在暂时还不明白。只知道:我是被雇来扮演米沙外甥女角色的,只有劳拉本人才能ม请求我停止假扮下去。大概,应该给她打个电å话,但当着安娜的面,我不能打。
“请到这里来,”女主人点头道,把“外甥女”带进了一个ฐ不大的半圆形卧室,“一楼不吵吧,您喜欢吗?”
“很喜欢。”我非常诚恳地说道。
“女仆把您的东西拿过来了。”
“非常感谢。”
“您只有一个旅行包?”
“是的,是的。”我点头道。
“是它吗?”安娜一步步地问道。
“完全准确。”
“玛拉是家政工ื,没弄错啥东西吧?”
女主ว人的客气个不停,引起了我的警觉。啊,看来,她不会平白无故地甜言蜜语。
“一切都好得很。”我笑得更甜了。
“那么让我看一下您的身份证……”安娜歪着头说道。
我浑身一抖。
“谁?”
“是‘什么’,”安娜纠正道,“可否给我看一下您的身份证?这样一个ฐ深红色带照ั片的本本。只是不要告诉我,您好像落在家里了,我不会相信的!没有这个证件是上不了飞机的。”
“身份证?”我嘟囔道。
“对,就是身份证。”
“写着家庭住址的?”
“不错。”
“带照片和出生日期的?”
“完全正确。”
“身份证?!”
“您倒是给我呀!”安娜严厉地命令道。“别耍滑头!”
“您为啥要看我的证件?”我决定装作很受委屈。
“难道您不知道?”女主人歪着嘴笑道,“莫斯科是个很特别的城市,到这里来的人都要在警察局登记。”
“但我是到亲戚家作客。”
“反正都一样,规章是唯一的。好了,您的身份证到เ底在哪儿?”
“哎……哎……”
“包在这里,”安娜提醒道,“并且您刚ธ刚才向我保证您没有其他的行李。我希望现在您不要拍着自己的额头说:‘哦,见鬼!我把背囊忘在飞机场的抵达厅了,所有的证件都在它里面’。”
我感觉自己像个被一只肥胖的恶猫逼到柜子下的老鼠,我决定还是投降。于是,脸上又挂上了傻笑,我故意用平静的嗓音回答道:
“当然不会,我没想过要撒谎。如果您允许的话,我收拾一下旅行包,洗个ฐ澡,换件衣服,再把身份证给您送去。或者您把我看成了恐怖分子,愿意看着我用脏兮兮的双手翻找东西?难道证件非得现在就要吗?您此刻想跑到警察局去?或者您可以等上半个钟็头?”
“好,我等着。”安娜点了点头。
然后她向门口走去,打开了门,但又转过身来小声说道: