普律当丝站着观赏我会客室里的几件摆设,玛格丽ษ特坐在沙椅里沉思。
我的这位姑娘和所有其他的妓女没有什么两ä样,以前我太抬举ะ她了,她把我当小学生看待。为了欺骗我,她耍了一个ฐ简单的手段来侮辱我,这难道还不清楚吗?这时,我的自尊心就占了上风。必须ี离开这个女人,还不能让她因为ฦ知道了这次破裂ฐ使我很痛苦而感到เ高兴。我眼里噙着恼怒和痛苦的泪水,用最端正的字体给她写了下面这封信:
“您以为ฦ我在这儿等着g伯爵从玛格丽特家里出来很有趣吗?”
“是的,不过我现在是不是可以向您要求一点东西呢?”
尽管我有这样的想法,但是我这位未来的情妇给我留แ下的最初ม印象非常深刻,我始终不能ม忘怀。我还是一个ฐ心眼儿地认为ฦ她跟其他姑娘不一样。我像一个ฐ普通男ç人一样有我的虚荣心,我坚信她对我就像我对她一样地钟็情。
“我没有病,可是您呢,您还觉得不舒服吗?”
她把手递给我,我吻了一下。
她以为ฦ认错了人,把头掉了过去。
我什么เ也没有回答。
“公墓的园丁。”
“我的天!是啊,比别的姑娘聪明一些,可能ม比她们更善良一些。”
我的仆人,也可以说我那兼做仆人的看门人去开了门,给我拿来一张名片,对我说来客要求见我。
突然,我听到เ在喊叫:
所有这些我亲眼目睹的情景至今还历历在目,我很惋惜这位姑娘的早ຉ逝,就像人们惋惜一件精美的艺术品被毁掉了一样。
消เ逝了。不管这些贵妇人心里的期望有多大,她们也只能对着死者身后要拍卖的东西啧啧称羡,却一点也看不出这个女房客在世时所操的神女生涯的痕迹。
一八三一年春天,大仲马与一位女演员同居生下了一个ฐ女儿,这位女演员要求大仲马通过法律形式承认女儿的合法地位。直到เ此时,大仲马方แ才记起自己还有过一个ฐ儿子,于是他找到เ了小仲马,通过法律形式认领了他。小仲马能够回到เ父亲身边固然是件好事,但他却不得不与含辛茹苦把他抚养成人的母亲分手。这位勤劳而又善良的缝衣女工ื在失去自己的同居的伴侣之ใ后,又失去了自己้一手养大的儿子,她辛劳一生,最后却一无所获。当小仲马挥泪离开自己้的母亲的时候,他深深地感到เ人世间的残酷和不平。
因此,在赌钱的过程中,我能ม相当冷静,我只输我付得出的钱,我只赢我输得起的钱。
而且,我赌运很好。我没有欠债,但花费却要比我没有赌钱以前多三倍。这样的生活可以让我毫无困难地满足玛格丽ษ特成千种的任性要求,但要维持这种生活却是不容易的。就她来说,她一直跟以前一样地爱我,甚至比以前更爱我了。
我刚ธ才已๐经跟您说过,开始的时候她只在半夜十二点到第二天早ຉ晨六点之间接待我,接着她允许我可以经常进入她的包厢,后来她有时还来跟我一起吃晚饭。有一天早晨我到เ八点钟才离开她,还有一天我一直到เ中ณ午才走。
在期待着玛格丽ษ特精神上的转变时,她的肉体已๐经生了变化。我曾经设法替她治病,这个ฐ可怜的姑娘也猜出了我的意图,为ฦ了表示她的感谢就听从了我的劝告。我没有费什么เ周折就使她几乎ๆ完全放弃了她的老习惯。我让她去找的那ว一位医生对我说,只有休息和安静才能ม使她恢复健康,于是我对她的夜宵订出了合乎卫生的饮食制度,对她的睡眠规定了一定的时间。玛格丽ษ特不知不觉地习惯了这种新า的生活方แ式,她自己也感到เ这种生活方式对她的健康有益。有几个ฐ晚上她开始在自己้家里度过,或者遇到เ好天气的时候,就裹上一条开司米披肩,罩上面纱,我们像两个孩子似的在香榭丽舍大街昏暗的街道上漫步。她回来的时候有些疲劳,稍许吃一些点心,弹一会儿琴,或者看一会儿书便睡觉了。这样的事她过去是从来未曾有过的。从前我每次听到都使我感到เ心痛的那种咳嗽ณ几乎ๆ完全消失了。
六个ฐ星期以后,伯爵已经不成问题,被完全抛在脑แ后了,只是对公爵我不得不继续隐瞒我跟玛格丽特的关系;然而当我在玛格丽ษ特那里的时候,公爵还是经常被打走的,借口是夫人在睡觉,不准别ี人叫醒她。
结果是养成了玛格丽特需要和我待在一起的习惯,这甚至变成了一种需要,因此我能ม正好在一个精明的赌徒应该滑脚๐的时候离开赌台。总之ใ,因为总是赢钱,我现手里已有万把法郎,这笔钱对我来说似乎是一笔取之ใ不尽的财产。
习惯上我每年要去探望父亲和妹妹的时间来到了,但是我没有去,因此我经常收到他们两ä人要我回家的信。
对这些催我回家的来信,我全都婉转得体地一一答复,我总是说我身体很好,我也不缺钱花。我认为ฦ这两ä点或许能使父亲对我迟迟不回家探亲稍许得到些安慰。
在这期间,一天早ຉ上,玛格丽ษ特被强烈的阳光照ั醒了,她跳下床来问我愿不愿意带她到เ乡下去玩一天。
我们派人去把普律当丝找来,玛格丽ษ特嘱咐纳尼娜对公爵说,她要趁这阳光明媚的天气跟迪韦尔诺瓦太太一起到เ乡下去玩。随后我们三人就一起走了。
有迪韦尔诺瓦在场,可以使老公爵放心,除此之ใ外,普律当丝好像生来就是一个ฐ专门参加郊游的女人。她整天兴致勃勃,加上她永远满足不了的胃口,有她作伴决不会有片刻๑烦闷,而且她还精通怎样去订购鸡蛋、樱桃、牛奶、炸兔肉以及所有那ว些巴๒黎郊游野餐必不可少的传统食物。
我们只要知道上哪儿去就行了。
这个使我们踌躇不决的问题又是普律当丝替我们解决了。
“你们是不是想到เ一个名副其实的乡下去呀?”她问。
“是的。”
“那好,我们一起去布吉瓦尔1้,到阿尔努寡妇的曙光饭店去。阿尔芒,去租一辆四轮马车。”——
一个ฐ半小时以后,我们到了阿尔努寡妇的饭店。
您也许知道这个ฐ饭店,它一个星期有六天是旅馆,星期天是咖啡馆。它有一个ฐ花园,有一般二层楼那么高,在那ว里远眺,风景非常优美。左边是一望无际的马尔利ำ引水渠,右边是连绵不断ษ的小山岗;在加皮荣平原和克罗瓦西岛之间,有一条银白色的小河,它在这一带几乎ๆ是停滞的,像一条宽大的白色波纹缎带似的向两面伸展开去。两岸高大的杨树在随风摇曳,柳树在喃喃细语,不停地哄着小河入睡。
远处矗立着一片红瓦白墙的小房子,还有些工ื厂,它们在灿烂的阳光照ั耀下,更增添了一层迷人的色彩。至于这些工ื厂枯燥无味的商业化特点,由于距离较远就无法看清了。
极目远眺,是云雾笼罩下的巴๒黎。
就像普律当丝对我们讲的那ว样,这是一个真正的乡村,而且,我还应该这样说,这是一顿ู真正的午餐。
倒不是因为ฦ我感谢从那里得到เ了幸福才这样说的。可是布吉瓦尔,尽管它的名字难听,还是一个理想的风景区。我旅行过不少地方แ,看见过很多壮丽ษ的景色,但是没有看到过比这个ฐ恬静地坐落在山脚๐下的小乡村更优美的地方了。
阿尔努夫人建议我们去泛舟游河,玛格丽特和普律当丝高兴地接受了。
人们总是把乡村和爱情联系起来,这是很有道理的。没有比这明亮的田野或者寂静的树林里的蓝ณ天、芳草、鲜花和微风更能ม和您心爱的女人相配了。不论您多么เ爱一个女人,不论您多么信任她,不论她过去的行为ฦ可以保证她将来的忠实,您多少总会有些妒意的。如果您曾经恋爱过,认认真真地恋爱过,您一定会感到เ必须ี把您想完全独占的人与世界隔绝。不管您心爱的女人对周围的人是如何冷若冰霜,只要她跟别ี的男人和事物一接触,似乎ๆ就会失去她的香味和完整。这是我比别ี人体会更深的。我的爱情不是一种普通的爱情,我像一个ฐ普通人恋爱时所能ม做的那样恋爱着,但是我爱的是玛格丽ษ特·戈蒂埃,这就是说在巴黎,我每走一步都可能ม碰到เ一个曾经做过她情人的人,或者是即将成为她情人的人。至于在乡下,我们完全置身于那ว些我们从来没有遇到เ过、也不关心我们的人中间,在这一年一度春意盎然的大自然怀抱中ณ,在远离城市的喧闹声的地方,我可以倾心相爱,而用不到เ带着羞耻、怀着恐惧地去爱。
7๕7๕8๖8๖xiaທoshuo
妓女的形象在这里渐渐消失了。我身旁是一个ฐ叫做玛格丽特的年轻美貌的女人,我爱她,她也爱我,过去的一切已经没有痕迹,未来是一片光明。太阳就像照ั耀着一个最纯洁的未婚妻那样照耀着我的情妇。我们双双在这富有诗意的地方แ散步,这些地方แ仿佛造得故意让人回忆起拉马丁1้的诗句和斯居杜2๐的歌曲。玛格丽ษ特穿一件白色的长裙ำ,斜ฒ依在我的胳ฑ臂上。晚上,在繁星点点的苍穹下,她向我反复絮叨着她前一天对我说的话。远处,城市仍在继续它喧闹的生活,我们的青春和爱情的欢乐景象丝毫不受它的沾染——
拉马丁:法国十九世纪浪漫主ว义แ诗人。
斯居杜:法国十九世纪作曲家、音乐理论家。
这就是那ว天灼热的阳光穿过树叶的空隙给我带来的梦境。我们的游船停在一个孤岛上,我们躺在小岛的草地上,割断了过去的一切人间关系,我听任自己思潮起伏,憧憬着未来。