鼎丰小说网 > 文序跋集 > 《社会教育与趣味》译者附记〔1

《艺术玩赏之教育》,上野阳一所作关于美育的论文。译文分两次发表于该刊第四期(五月)和第七期。上野阳一(1883๑—1957),日本心理学家。著有《心理学建议》等。

〔2๐〕“新定画帖ຆ”新编的画册,指当时新出的绘画教材。

〔1〕《死魂灵》长篇,俄国作家果戈理著,一八四二年出版。鲁迅参考日译本自德译本转译。第一部ຖ在翻译时即陆续分期刊â登于上海生活书店发行的《世界文库》第一至第六册(一九三五年五月至十月)。一九๡三五年十一月由á上海文化生活出版社出版单行本,列为《译文丛书》之ใ一。第二部原稿为作者自行焚毁,仅存前五章残稿。

鲁迅于一九๡三六年二月起开始翻译,第一、二两ä章发表于《译文》月刊新一卷第一期至第三期(一九三六年三月至五月);第三章发表于新二卷第二期(一九三六年十月),未完。一九๡三八年文化生活出版社又将第二部残稿三章合入第一部,出版增订本。

第二回,对于第三篇,又有这样的《后记》两段:

“《俄罗斯的童话》里面,这回的是最长的一篇,主ว人公们之中ณ,这位诗人也是较好的一个,因为ฦ他终于不肯靠装活死人吃饭,仍到เ葬仪馆为真死人出力去了,虽然大半也许为了他的孩子们竟和帮闲‘批评家’一样,个个是红头毛。我看作者对于他,是有点宽恕的,——而他真也值得宽恕。

〔2〕本篇最初连同《〈山民牧唱〉序》的译文,发表于一九三四年十月《译文》月刊第一卷第二期,署张禄如译。一九๡三八年《山民牧唱》编入《鲁迅全集》第十八卷时,本篇未收。

〔3〕笠井镇夫日本的西班牙文学研究者,曾留学西班牙,著有《西班牙语入门》等。