一儿曰:“日初ม出大如车盖,及日中ณ则如盘盂(yu),此不为远者小而近者大乎ๆ?”
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那ว只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾吧。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那ว只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
2๐。欲:将要,想要。
5๓俟(si):等待
5、乌:乌鸦
6顾州纲纪:回头看着州府的主ว簿。州纪纲,州府的主簿。纲纪:随从人员。
(6)แ况(huang)然:形容钟声。
9而:则,就。
7๕廪食(linsi)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”
复:再。
率:全部。
计:计谋,办法
9引:带着,抱着。
从前,有一个ฐ愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为ฦ有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中ณ。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。天下之理皆然,过则非惟无益,反害之ใ
10่。以:用来。
11้.遂:于是;就。
1้1、槁(gao)——草木干枯,枯萎。
2。翻译;是亦非所以居子矣
方言证古