宇宙的秩序1้00-1้42
七位女神开始唱道:“上帝啊,你的土地被信奉别ี神的人征服了”
娼妓与巨人148-16๔0
这时,她把她的词锋直接对准我,
从不知道黄昏与清晨,
就像堕入情网的妇人那样歌唱起来:
的深处和四周探寻,
恒河的波浪被第九时烧成通红一片,
就在此刻,太阳已照ั到我的右肩,
不是停下脚步,
我们却是边谈论边急步行走,
立即走到เ这两位智者身边,而他们一直在攀谈,
正义的魂灵作了祝福,
突然之间,正如路加所描述的情景,
犹如一个人沿着筑有城堞的狭窄墙道向前行去;
恰恰就在这个ฐ时辰,一个口齿结巴的婆娘来到我的梦中,
但是,那位父亲具有真知灼见,
我正是这样,使我的脚步
便走近我的身边,让我靠住他的肱骨。
这时,我感到一道灿烂光芒猛射我的额前,
正呆在右边,这样谈论着我;
我担心我们选择路径
把我的老师的步伐紧跟,
世人也同样该牺牲他们的意愿而在所不惜。
贴近那凹进去的壁面。”
就在小燕子随清晨的临近
他把双手合十,高高抬起,
像小辈似的搂在维吉尔的身上。
他曾在金·迪·塔科的一双凶恶的臂膀中丧命,
它高高冒出海面,指向苍穹。
宛如火星在晨曦的遮掩下,通过浓雾,红光闪闪,
碧空纯净,一直延伸到เ第一重,
有人躺卧;有人直立,
正由á于他用心险恶,
你们倒不如曾作为绵羊或山羊活在人间!
就是罗兰也不曾把号角吹得如此令人动魄心惊。
一见一命呜呼的波利塞娜,
这罪孽使他在那下边付出代价如此惨重。”
——在切普拉诺,每个普利亚人都在撒谎蒙骗,
你在说:‘如今,你走吧,我不再想让你留下’,
若不是用手相助,单靠脚则寸步难行。
也不会与这个肯陶尔马背上的蛇一样多,
老师曾转身向我露出亲切和蔼的神情,
我于是说道:“老师,
有些罪人也正是如此,
这时,我的导师说道:“瞧啊,瞧!”
而这时我看到,眼前我们这些人的形象
因为ฦ两个膝关节抖动得异常厉害,
淫媒者和诱奸者
而那毒叉则向上翘起,
总要伺机而动,争取上风,
我这时才把视线盯住他那被烈火烧伤的面容,
围绕沙地转来转去的人最多,
是来自一些我们无法得见、隐起身来的人们。
他使我远离了凡尘。
但是,请您告诉我:
这个物体的那些黑色痕迹究竟是什么?
下面尘世的人们把这些痕迹作为ฦ该隐的寓言来述说。”
她嫣然一笑,随即对我说道:
“如果说凡人的看法在感官的钥匙
无法打开的地方犯错误,
如今惊奇之箭也肯定不该把你刺中,
既然你已看出,追随在感官之ใ后的理性,
双翼很短,也无法飞得很远。
但是,告诉我:你自己对此有何意见。”
我于是说道:“我认为,我们觉得,
天上的东西之所以有这样的明暗不同,
是因为各个ฐ天体的密度有稀有浓。”
她就此说道:“肯定你将会看到,
你的信念深深地陷于虚妄的泥潭,
倘若你仔细听取我将对此提出的相反的论点。
那第八圈向你们显示许多星光,
可以看出这些光芒在质量和数量上
又表现为ฦ不同的模样。
倘若这只使出于稀薄与浓密,
所有星光就会只有一种能ม力,
这种能力的分布有多有少,或完全同一。
不同的能力理应是一些形式原则ท的结果,