“真是荒谬,我们当然全部上交了,”大卫说,克丽丝没有回答,“难道没有吗?”
黑莓手机在花园里的信号——尤其在屋子里、畜棚里、森林中ณ——简直糟糕透了。有几次在走进屋中时我看到เ他为了用黑莓手机收邮件而摆出的各种姿ู势,就连冈比和泼奇都会为之汗颜。今晚毫不例外——手机只有一格信号——大卫正努力分辨着电å话另一头克丽ษ丝的说话声音。“你在哪里?”克丽丝问道。
大卫回到家中ณ,晚了三个小时。等待许久的动物们对人类伙伴与食物的需求已๐经乎想象,而此时的大卫也早已๐筋疲力尽。
“再也不要向我提这件事。她在世的时候,从来没有因为ฦ此事向我寻求过帮助。”
“对不起,我真的希望自己能够帮助你,但我帮不了。”
“那ว么,现在呢?”
“你是说海ร伦娜是用手语和大猩猩交流的?”
大卫偷偷瞥了一眼手表。“好吧,但这些又与我妻子有什么联系呢?”
大卫无法拒绝这个涉แ及到我的名字的请求。“大卫,”他叹息道,“叫我大卫就好了。”
“查理?辛迪?”杰西满怀希望地说。
当意识到เ无人回应时,辛迪便拾起玩具,走到เ了围栏中的角落。她瞥了一眼镜子中的自己,而后紧忙将头转开。
出4份传真;