生中的对错从主观上和客观上作出判ศ断。
而皆准”。我们很容易就会不公正地对待自己้。但事情总会有
识到自己不足的一个相当有效的方法。我们需要一面镜子去改
一段美妙的道德教诲;但是,眼睛的本质就是往外看的,它并
受到对方的吸引。很快,他们就会很高兴终于找到了起码一个ฐ
为这是不可能的事情——一大群明智、富有思想的人聚在一
断力就蒙上了某种主观的暗晦;智力变得疲倦和呆滞,已经无
糊也对我们挥类似的影响,因为任何不确定都会产生不安全
140人生的智慧
保存或者扩大自己的自由á,尽量少与他的同类接触——因为在——
一定的效果,而这就是这些聚会的目的。所以,尚福尔相当美
实在与我们那ว贫乏和苦难的生活格格不入。这种反差更清楚地
领域,竞争者的数目大为减少,具有稍为突出头脑แ的人都会很
动,他们才能在广泛接触这些资料é素材的众人当中脱颖而出,
应获得的数目。因此,他们的另一半收入就以荣誉支付了。荣
楚,政府并没有真心实意地杜绝决斗。民政官员,尤其是一般
要求与他进行决斗,但这个英雄却捎话给这个ฐ领:“如果7๕8
大量得以保存下来的证据表明骑士荣誉的谬见对于古人
品质。因此,名誉只是表明这一个ฐ人不是一个例外。但声望却
为:某某人具有某种特别的、为他的主体所独有的品质;名誉
是一个ฐ一无所有的穷光蛋,那反倒是他的一个真正优势,他也
从根本上来说,一文不名地来到这个ฐ世界ศ反而更好。尤其这个
生的幸福寄托在这些上面。因此一旦他失去了这些东西,或者
..
paທge28——
是我们对这些事物的理解和把握。这就是爱比克泰德1所说的
志”。但笔者认为,“意志”一词在中ณ文里是与人的认知,亦即
是一场永恒的、无目的的斗争和展;它与痛苦和灾难不可分
2根据圣经,地狱里面燃烧着熊熊大火。——
3๑比喻有田à园牧歌式生活的地方——译者
4安瓦里约1126~118๖9:波斯文学中最伟大的颂โ诗作者之ใ一。——译
者
5奥地利作曲家莫扎特创作的一部歌剧。——译者
6彼特拉克1้304~1374:意大利ำ诗人,人文主义先驱之ใ一。——译者
7刻๑在狄菲的阿波罗神庙的格言。
8๖正如衣服遮蔽着我们的身体一样,谎言也遮蔽着我们的头脑。我们的言
语、行为和我们的整个本性都是虚假和带欺骗性的,我们只能ม透过这层
外纱勉强猜度我们的真实情感,正如只能ม透过衣服估计一个人的身体形
状一样。
9法国谚语。——译者
10众所周知,不幸和灾祸如果由众人共同承受,就会减轻许多。人们好
像把无聊也看作是某种的不幸和灾祸了,所以,他们聚在一起,目的就——
page221้——
第五章建议和格言211้
是患难与共,一齐无聊。正如人们对生命的爱其实只是对死亡的恐惧一
样,人们对社会交往的渴望归根到底也不是一种直接的渴望。它并不是
基于对社ุ会人群的喜爱,而是出自于对孤独的恐惧。因为,与其说人们
主动寻求他人的愉快陪伴,毋宁说他们在躲避孤独带来的凄凉和压抑,
躲避自己单调乏味的思想意识。为此原因,我们不得不接纳糟糕的人群,
容忍与他第五章建议和格言21้0们打交道所必然带来的压抑、窘迫。但
如果对于这些不便之处的厌恶占了上风,并由此形成了独处的习惯,磨
炼了自己承受孤独时候的感觉和印象的能力,那ว么,孤独就再也无法产
生上述的效果。到了这个时候,我们就可以从独处生活中得到乐่趣,而
不会渴求人群的陪伴;因为对人群的需要毕竟不是一种直接的需要,更
何况我们现在也习惯了独处的种种令人愉快的好处呢。
11此处为英文。——译者
12๐在一个寒冷的冬日,为避免冻僵,一群箭猪相拥在一起取暖,但它们
很快就被彼此的硬刺刺痛了。这样,它们被迫分开。但为了取暖,它们