据柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》记载,在很早以前,在一个ฐ河水奔流,草木茂盛,宜牧宜耕宜猎的地方,有一条大河叫“艾乃赛河”。河的两岸居住着许许多多的人,他们的国王机智、勇敢、公正,名字叫汗玛玛依。居住在他们周围的是四十个部落,它们从四十个ฐ方向来归顺这位国王。国王的部众增多,国势强大起来。国王称新归附的部ຖ众为“柯尔克居孜”,“柯尔克”意为四十,“居孜”意为ฦ方向或部ຖ落。国王有五个妻子,都未生子,后来又娶了个ฐ寡妇,生了一个儿子,名叫布多诺。国王死后,布多诺继位。布多诺死后,其子嗣布托依汗、波颜汗、恰颜汗、喀拉汗以及奥劳孜杜、加克普汗相继嗣位。玛纳斯就是加克普汗的儿子。在这个漫长的岁月里,“柯尔克居孜”就逐步演变成“柯尔克孜”。
据说很早ຉ以前,北方有两座大山,一座大山流出十条河,一座大山流出三十条河,这些河汇合成为一条大河,叫“艾尼赛河”母亲河,流入大海。居住在这两座大山上和这些河流两岸的人被称作“柯尔奥古孜人”。在古柯尔克孜语中,“柯尔”意为ฦ大山,“奥古孜”意为大河,“柯尔奥古孜”就是居住在山间河旁的人们的意思。在柯尔克孜族中间,长期流传着将山称作父亲,将河称作母亲的说法,这与“柯尔奥古孜”传说是有着密切关系的。后来,“柯尔奥古孜”在口语中就逐渐变成为“柯尔克孜”。
那ว里的面积既宽又广,
在大地的北方,
两ä个坟下流出了两股清清的泉水,
两个坟头上长出了两棵青杨树,
从那ว时候起啊,