官差像躲脏ู东西一样突然放开刘备后颈,紧盯着他腰间的那口剑。
“编席子打帘子卖。”
说起来,要想咀嚼和品味到《三国演义》的醍醐真味,莫过于阅读原著。然而如今的读者恐多会畏惮和止步于其艰涩难懂,同时考虑到一般大众所追求的阅读乐趣也是千态万状、不一而足的,故而斗胆承奉书肆之ใ嘱,将旧作加以修订,付梓再版。
后汉建宁元年。
不过,一般日本人说到“三国志”,并不是罗贯中ณ的《三国志通俗演义》,更不是陈寿的《三国志》,那是指吉川英治的小说《三国志》。吉川英治“少年时熟ງ读久ื保天随的演义三国志”全称是《新译演义三国志》,至诚堂书店,一九一二年,一九三九年至一九四三年他依据《通俗三国志》等译本,用现代感觉进行再创造,把中国的古典名著改写成日本人所喜闻乐见的大众小说,连载于《中外商业新报》,再由讲谈社出版单行本。从此以后日本人读“三国志”就大抵是这个“国民文学”了。中国文学研究家立间祥介讲过一则笑话:他翻译了《三国志演义》,有读者来信斥ม责他不忠实于原典,因为跟吉川英治的完全不一样。这位读者很有点猛张飞,但由此可见,吉川英治的“翻译”是和原典《三国志通俗演义แ》大不相同的。
萱原宏一著名出版人
川端康成诺贝尔文学奖得主
刘ถ备什么也不说,一副决心事到如今听天由á命的样子。
“不动真格的你还不开口了!”n米n花n在n线n书n库nhttp:kmihuaທ
李朱范觉得不好对付,就对马元义แ建议道:“反正我打算明天一大早开拔,去张角良师的总督府,献上那个ฐ茶叶罐儿,给良师请安。到时把这小子押去,交到大方军本部,送上军法会怎么样?说不定还能笔意外之财呢。”
马元义说“可以”,同意了。
斋堂门扉紧ู闭。夜阑人寂,从唯一的高窗望去,今晚银河下的秋天还是那么的清澈,带着凉意。可是终究无法逃脱此地。
外面传来一阵马的嘶鸣。要是官府的县军打过来就好了。刘备抱着一线希望。但好像是两三个望风回来的贼兵走过。然后万籁寂静,大地无声。
“拼命想给母亲尽孝,却落了个大不孝。我死不足惜,可让老母悲度余生,不孝之身横尸荒野,太可悲了!”
刘备仰望星汉,嗟叹不已。他觉得后悔:就算尽孝道,想法与身份不符也是不对。
他想,与其被拉进贼窝,受尽人生耻辱,再被杀死,不如干脆在这里一咬牙死掉。
想死,可身上没剑。用头撞柱愤愤而死吧。要么咬掉舌头怒视星空诅咒而死。