子上站到地下。这里没有其他的路,她还能去哪儿
出来
黛安娜将自己้的臀部靠近女伯爵分开的双腿之间,将那ว研杵的另一段着,抱起瘫
不没人能打败我,没有人随着那"道具已经在女人的""里深入到
其中一个卫兵走向机器拿出一块巨เ大的皮制堵嘴物,他抓住她甩动的头,
他们已经完成了。
这时,太阳已๐经下山,满月像一只柔和的灯照亮了整个沙滩。像她其他的
她以不可思议的速度穿过小路,向沙滩跃下,几分钟以後,她已经站在了
毛绒地毯上。她慢慢的从沙发上起来,&l;是不是有人听到เ我进来了&r;๙她轻轻
将崩溃了。&r;๙她若有所思的想。
伊格娜将神奇少女牵到女伯爵面前,然後从後面将她推倒,迫使多茜拉以一
种屈服顺从的姿ู态跪在女伯爵脚下,无力地低下头。
不错,不错┅┅看来你们的玩具已经很好地驯服了我们的小客人。
女伯爵用手抓住神奇少女的下巴,抬起她流满泪水的脸看着。
是的,主ว人。伊格娜回答,她的身体已经被我们打败了,但意志还没
有。而且她一旦ຆ恢复了体力,还会反抗的。
但是我们喜欢勇敢的女孩。女伯爵吃吃地笑着,看着伊格娜。这样我
们玩得就更有趣了
伊格娜、格蕾塔和女伯爵那金发女助手一起不怀好意地笑了起来,既是笑女
伯爵的用词,也嘲笑着跪在她们脚下的被打败了的女英雄。
把她弄到桌子上去女伯爵挥挥手命令道。
两个女虐待狂走上来,一人抓住多茜拉一只手臂,朝着一张巨大的、手术台
似的桌子拖去。
突然,没有任何征兆,多茜拉以一种极其迅猛的速度飞起自己้的左腿踢向了
格蕾塔的头红发女人没有一点准备,惨叫着被突然恢复了力量的神奇少女踢得
飞了出去接着,多茜拉整个人一头着,显得十分的傲慢
和自大。
如果我是你,就会更关心一点自己的屁股和贱"ิ的下场女伯爵加上一
句。
哦,真的吗我倒要看看┅┅啊多茜拉还没说完,就发出一声凄
厉的惨叫,感到เ自己的耳朵里突然轰地一声,头上遭到重重一击,眼前立刻
一片漆黑
神奇少女的後脑被一"ิ包着皮革的铅棍重重一击,好像被锤子砸中的钉子一
样,惨叫着栽倒在地上,身体立刻抽搐起来。
女伯爵的诡计得逞了。她故意引着神奇少女与自己争论,使得缺少经验的女
英雄没注意到那三个女人已๐经悄悄爬出了防水布,并举ะ起沉重的铅棍朝自己後脑
砸了下来
快把这个小贱人弄上来女伯爵说着,赶紧走向墙边的控制ๆ板。
三个ฐ女人赶紧抬起正处於半昏迷中的神奇少女,与此同时,一阵低沉的嘎
吱声响起,实验室的地板上慢慢升起一台古怪的机器。机器的面板上挂着很多
镣铐,三个女纳粹迅速地将不断呻吟着的女英雄弄到เ面板前,将她的手脚๐拉开,
用面板上的镣铐紧紧ู锁住,成了一个大字的形状。
一桶冷水泼在了多茜拉的头上,神奇少女慢慢地苏醒过来,嘴里发出痛苦的
呻吟。
母狗醒醒吧格蕾塔叫着,不听地抽打着多茜拉的耳光
哦┅┅啊放开我我要好好教训教训你们恢复了意识的神奇少女
发现自己已๐经被死死地捆绑在了面板上,发疯地摇晃着身体尖叫着。
四个ฐ女人得意地看着失去自由á的女英雄绝望地挣扎着,几乎全裸着的丰ถ满的
身体剧烈地扭动着,都笑了起来。女伯爵走到เ神奇少女面前,"鲁地将多茜拉身
上的"罩和内裤撕碎扒了下来,使神奇少女雪白丰满的"体彻底裸露出来。
很遗憾ย,神奇少女你又落到我的手里了女伯爵邪恶地笑着,我们