《寻秦记》通篇白话,还白的很彻底,完全不讲究文辞优美,对仗工ื整。
文言文讲究以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工ื整,读起来朗朗上口。
他给林子轩写了回信,意思是没有关系,还慰勉了几句,希望林子轩继续投稿,写出有意思的小说来。
所谓交往,大抵就是这么开始的。
每逢报馆出《号外》时,到เ这里来打听消เ息的人站满街头,贩运报纸的人更是把整条望平街挤得水泄不通,以至交通阻塞,车辆绕道,煞是热闹。
有的车拉,有的肩扛,还有很多报童手提,将报纸发往上海ร各区和江苏、浙江等地,以及到เ处叫卖。
“啊,你也在虹口爱国小学上过学?”
不过世事难料é,他们略微攀谈,竟然找到了话题。
指点江山,慷慨激昂,感觉上比较靠谱。
林子轩认识一位在纽约大学读文学的留แ学生,平常聚会聊天的时候这位仁兄动不动就吟诗作对,对国内国外的文学现状评论一番。
1920年9๗月1้2日。
是英文,他看得懂ฦ。
还有学者认为ฦ白话文和文言文各有所长。
这个年代的学者大多都经过旧ງ式的私塾教育,学的也是传统典籍,后来留洋,接触西方แ文化,当两种文化相碰撞的时候,思想上就难免产生矛盾。
是彻底抛弃国学,还是缓缓变革,他们自己也在挣扎。
眼下白话文的困境有两ä点。
一个是需要证明白话文也具有文学性,也能用白话文写出文学经典来。
文言文学者讽刺白话文是“引车卖浆者言”,就是说用白话文写出来的小说没有文学性和思想性,根本不能ม称之ใ为ฦ文学。
在这方面鲁讯的《狂人日记》拉开了白话文小说的序幕,其他学者陆续开始了白话文文学的创作,想要为ฦ白话文打下文学基础。
只有拥有足够多的文学经典,才能证明白话文不是昙花一现,而是能ม够传承下去。
当然他们自己้也不熟悉这种创作方式,只能ม摸索着前行。
这也是这个ฐ时代极少有白话文长篇小说问世的原因,能够写出中篇小说已๐经很不错了。
在诗歌方面,白话文的发展也不顺利。
没有了古体诗在形式上的束缚,诗人可以自由的创作,在这个阶段大多是模仿外国诗歌,创出各种派别。
可这种诗歌是否有文学价值,有没有思想性,有没有美学准则,谁也说不清楚。
总体来说,这个时代白话文的文学创作属于纷乱ກ的阶段,没有人能拿出一个ฐ固有的标准,告诉大家该怎么写。
这就牵扯到เ白话文的另一个困境,那就是发展方向的问题。
即便是提倡白话文态度最为激烈的胡拾也给不出一个方向,只能摸索ิ着前行。
此时以胡显骕为ฦ主的文人又开始大肆攻击白话文,提倡“昌明国粹,融化新า知”,认为白话文是“模仿西人,仅得糟粕”。
新า一轮文言文和白话文的论战即将开始。
这时在上海ร发生的炮轰《寻秦记》的风潮传到了北平,其中就有批判白话文的论调。
只能ม说恰逢其时,《寻秦记》这种长篇白话文小说顿时引起了北平文化界的关注,原本消เ遣性质的小说,就因为白的彻底,通篇大白话,成为了学者们的读物。
他们关注的不是《寻秦记》的文学价值,而是白话文的发展方แ向。
有学者认为ฦ若是白话文最终沦落到像《寻秦记》这种毫无文采的小说,那是文学的悲哀。
也有人认为这是白话文向着大众语言迈出的关键一步。
我们提倡白话文,不就是为了创น造出一种“说得出,听得懂ฦ,写得来,看得下”,适合大众需要的语言么เ?
《寻秦记》正是这样的小说,只要是略๓微识字的人都看得懂。
当然若是没有那些艳情描写就更好了,可这给我们的白话文写作提供了一个新方向。
于是,在北平的文坛掀起了有关白话文发展方向的热议。
在这种背景下,鲁讯在《晨报》上发了短评,认为从《寻秦记》来看,白话文才是中国文字发展的未来。
这个ฐ论点得到เ了北平不少学者的支持。
消เ息传到上海ร,上海的学者愣住了。
这怎么开始关注白话文了,咱们讲的是篡改历史好不好,白话文只是附带,你们搞清楚重点了么?
不过不管怎么เ说,既然北平的学者吹捧《寻秦记》,那ว就是唱反调,就是和咱们作对,那咱们就要贬低《寻秦记》。
上海的学者对白话文的抵触更甚,一场波及全国的大规模论战就此开始了。
到最后成了文言文和白话文之间的争斗ç,《寻秦记》反而没有人关注了。
这让林子轩有些莫名其妙,他也趁乱ກ用笔名发表了几篇文章。
《老而不死是为ฦ贼》,这是讽刺上海作家不思进取,打压新人作者的。
《历史是任人打扮的小姑娘》,这是讽刺๐那些历史学者认为ฦ历史严肃性的,历史被人篡改也不是一次两次了,