可是伦敦医生依然一言不发。
“我这是第一次为我们的事务所不但赢了官司,还赚了大钱,”我讲完以后又补上一句。“钱宁可是个百万富翁哪。”
她先打电话到宾宁代尔公司,公司里说他们的员工ื中没有叫玛西-纳什的。但是阿妮塔并不因此而泄气。她又打电话到克利夫兰去找,克利ำ夫兰市内市外包括四郊高等住宅区,凡是有可能去投宿的旅馆她家家都问到了。问下来还是没有玛西-ๅ纳什其人,她又转而去问汽车旅馆以及一些档次较低的客店。还是查无此人。总之在克利夫兰这一带根本就没有玛西-纳什那么个ฐ人,叫小姐、叫女士的没有,连叫太太的都没有。
我于是就沉住了气,把我发现的情况详详细细告诉了医生。我有一位办事绝对周到的秘书叫阿妮塔,我让她替我给玛西挂个电话(其实我也无非是想向对方说一句:“没什么事儿,就是想向你问个好。”)。是的,对方แ并没有把自己的行止告诉我。但是阿妮塔却天生有个找人的本事。
“就是,所以我们才都在里边打呀,桑乔1。”
“嗨,你不瞧瞧,外边都还黑得伸手不见五指哩,”我说。
说课堂里座无虚席还是没有道出那种盛况。应该说是人满为患,那些不用功的运动员,那些用功过了头的医预科学生,全来听课了,大家图的都是一样:听这门课可以用不到เ做作业。
(“我就不相信考试,考试是混帐,不折不扣的混帐,简直混帐透了!”沃格尔这句名言一出口,学生中总是欢声雷动。)
兄弟俩都是高高个ฐ子,却很腼腆。那ว戴维老弟更是怕生,挥了挥单簧管就算跟我打过招呼了。马蒂倒是跟我握了手,还说:“欢迎你来参加我们这动物音乐่会。1”
“她要到เ八点才下班,”斯坦因先生说“你先来会会她的两ä个兄弟。马蒂是吹号的,戴维管号长笛样样来得。你瞧,他们就是不肯跟爹娘走一条道儿。只有乔,算是多少还摸过了琴弦。”
“我是想,你们读医的不见得会有时间…”
“怎么没有啊,第一,我已经医学院毕业,如今是个够格的医生了;第二,我跟你应该说有朋友之谊吧;第三,我几次给你留了信,你却始终没有给我回音。”
“ok,”我说。
“那倒也不错,”他说“不过跟你说好——到元旦早ຉ上你就回去。”
“是不是我们来得早了点?”我问。
“大概是因为ฦ这里离城太远了,所以人家一般只有在周末才来。”
我只是“哦”了一声。有句话我尽管暗暗叮嘱自己้不能问,可结果还是忍不住问了:“这儿你以前来过吗?”
“没有,”玛西说。不过我看她没说实话。
“既然未曾一见,怎么贸贸然就挑了这么个地方呢?”
“我早就听说这个地方的情调挺罗曼蒂克的。今日一见果然话不虚传哪,你说是不?”
“唔…是很够味儿,”我说着拉住了她的手。
“楼上的房间个ฐ个都有壁炉呢,”她说。
“光景挺‘靓’的,”我说。
“不凉,才暖和呢。”她脸上漾起了笑意。
默然半晌。后来我极力装出一副随意问问的口气:“我们也在上面预定了?”
她点点头表示是。随即又接上一句:“以防万一呗。”
也不知道怎么,我一听之下,心里却并没有像设想的那ว么เ欢喜。
“万一什么呀?”我说。
“万一下雪呗,”她说着,还捏了捏我的手。
女招待把玛西的鲜ຒ橘汁和我的葡萄酒端来了。熊熊的炉火,再加上酒力,顿时使我职业的本能苏醒了过来,我觉得自己้完全有资格提问。
“哎,玛西,你预定房间用的是什么名字?”
“唐老鸭,”她说得面不改色。
“不,我不问你这一次,玛西。我是想问你,你在别处住旅馆,都是用什么名字登记的?”
“什么意思?”
“比方说,你在克利ำ夫兰用了什么名字?”
“又要提克利ำ夫兰的事啦?”玛西说。
“你在克利夫兰到底是用什么名字登记住的旅馆?”我摆出了吧雷特律师的架势逼得她无路可退。
“说真个的,我根本就没有登记,”她回答得倒也痛快,连脸都没有红一红。
啊哈!
“不瞒你说,我根本就没有住旅馆,”她又若无其事地添上一句。
哦嗬?
“可你到底去了那里没有?”
她撅起了嘴吧。
“奥利弗,”过了会儿她才说。“你这样坐堂审案似的,到底想要干什么呀?”
我微微一笑,又斟上一杯酒,来了个“空中加油”加足了“油”再换一种方式来提问。
“玛西呀,既然是朋友,彼此就应该坦诚相待,你说是不?”看来这句话起了作用。我用了“朋友”二字,激发了一星火花。
“那还用说,”玛西说。
大概因为ฦ我说的是句好话,语调又很平和,这就使她的态度软了下来。我就趁此收起了口气里能有的一切感情色彩,单刀直入问她: