卡格斯阴险地笑了“好啦,我只不过跟你们开个ฐ小玩笑。不管怎么说,过去的事已๐经过去,”他尽量装ณ出和气的模样“我相信,你们不是那种小气记仇的人。我们没有理由á不能成为朋友。”
“你施尽毒计要把我们整死,”哈尔说“那天你私自把船开走,把我们丢在荒岛上等死。打那以后,我们就再也没见过你了。”
不过,最好的牙齿,或者,不如说是最坏的牙齿还是长在嘴里的那些。
这些小牙齿使许多鲨鱼坚韧的皮粗糙得像砂纸,能擦伤、撕破游泳者的皮肉。发明砂纸以前,木匠就用叫做鲨革的鲨鱼皮来打磨坚硬的木头。这些牙齿巨大而且一只紧挨着一只,鱼叉难以刺进鲨鱼皮,就是子弹也会被这种皮弹飞。
哈尔皱起了眉头“你说,他叫什么?”
“我相信,你们会发现卡格斯是位好同伴,”主席说“他很有教养,是个ฐ具有极高的道德准则的人。”
一块路标告诉他们,这儿是梅恩大街。他们半走半游地穿梭在行人当中ณ,行人也是在半走半游。
狄克博士开始游动,并示ิ意两个孩子跟上。他把他们带到一条宽阔的大街,三个人慢慢潜入街内,双脚终于踏上了太平洋洋面以下六十多米的海底。
话音刚落,他就一眼看见了够格吓唬他的东西,他一辈子还从来没这么心惊胆战过。
一张可怕的大嘴从门洞伸进屋,它耸立在屋当中,足有一米半高。上下颚都密密地排满凶残的牙齿,五十只牙齿全都有吧掌长,像梭镖一样锋利。
整个巨เ口活像鳄鱼嘴。
那怪物把这些巨เ齿咬得格格作响,像打机关枪似的,卡格斯吓得缩到屋子最里头的角落里。
“是杀人鲸。”哈尔说。
这一句话足以把卡格斯吓得魂飞魄散,他顺着墙根溜到เ自己的房门口,一闪身进了屋,砰地把门关严å了。
眼前这只怪物就是人们常说的那ว种陆地上和海洋里最可怕的动物。许多关于吃人鱼的故事都讲到它们怎样在小船上咬出洞来,把船上的人掀到水里,然后把他们生吞活剥ຓ。然而,经过仔细调查,人们却发现袭击船和人的不是杀人鲸而是鲨鱼。
“你说,是什么把它给引来的呢?”罗杰问。
哈尔说:“我猜,它看见海豚来看我们,它也想来看看。它属于海豚家族,你知道,它是所有海豚当中ณ体型最大、速度最快,对别的动物来说,又是最危险的。那两排牙齿一口就能把海狮咬成两半,即使是最大的鲸鱼,它也不怕。它敢攻击它,撕咬它的嘴唇,把头伸进它的嘴吧,一口咬掉它的舌头——那ว是它最爱吃的东西。
“它的胃长足有2米。人们曾在一条死杀人鲸的胃里发现14头海ร豹和13条海豚,都是囫囵吞下的”
“可是,它为什么连海豚也不放过?你说过它属于海豚家族。”
“不错。但人类也会互相残杀,不是吗?那么,大海ร豚为什么不能攻击弱小一点儿的海豚呢?”
“不过,它没伤害刚才把头钻进洞口来的那ว三条海豚,它只不过把它们推开罢了。”
“我不知道为什么,”哈尔说“也许,它以为它们想伤害我们。”
“就算是,这关它什么事呢?”
“像别的海豚一样,”哈尔说“它是人类的朋友。噢,我知道,有许多传说讲到它袭击人类,对不?我个人认为,那全是胡说八道。我也不相信它会在船上咬洞。不是因为它做不到,以它的利齿咬穿5厘米厚的船壳简直轻而易举。海ร船里头船壳最薄的要数爱斯基摩人的皮舟了,它们是用约半厘米的海豹皮造的。可是,从来没有一个可靠的纪录说到过杀人鲸袭击皮舟。”
“你说,我能把它训练成宠物吗?”罗杰急切地问。
哈尔笑了“一只相当大的宠物。它少说也有9米长,重得像头大象。但我相信你做得到。已๐经有人这样做了。圣地亚哥有一个叫‘海洋世界’的大型水族馆,那儿有一条名叫沙姆的宠物杀人鲸。人一喊,这鲸鱼就会过去。它到处替人传递物品;头上箍着个ฐ圈圈用来拖独木舟;人一抓住它的一片鳍,它就会把人牵着走。它会摇铃,会用尾吧走路,会从水里腾空跃起,甚至会唱歌——虽然我并不打算说它是一位优秀歌星。它让人骑在背上,以吓人的速度在水池里兜圈。它张着嘴让人用一把巨เ型牙刷刷็它那些剃๙刀般锋利的牙齿,甚至让它的教练把头伸进它的嘴里。”
“你认为这一条也会让我这样干吗?”罗杰问。
“我不知道。我可不愿意看见你去作那样的尝试。”
“杀人鲸说话了,我猜,它在邀请我过去试试。”罗杰说。
哈尔不以为ฦ然“别胡思乱想了,我可不想要一个没有头的弟弟。”
罗杰往巨เ口那ว边挪了挪,巨口的模样吓得他脊背发凉,那ว张嘴吧竟跟他一般高。
罗杰一边凑近那张巨เ口,一边像跟猫交谈一样柔声说话。他不停他说了很长时间,一点点地凑近那张巨大的嘴吧。
张开的巨口屹立在屋当中,仿佛正等着什么细嫩多汁的美味往里掉。
热浪和寒流交替地在罗杰全身涌动,他真希望自