向高天放出一片可怕的长嚎,

捕捉信天翁,那种海上的巨禽——

那辽远的地方依然还完整、硬坚,

我们不是严厉的主人,我们愿意它们同来!

开到我鬓边来。09

炫耀着新绿的小草,

清晨的呼唤和灯下的闲话,

江南的水田,你当年新生的禾草

在你永恒的周围

而火焰的春阳下的树木般的

平静的天,平静的阳光下,

老实说,我是一个年轻的老人了:

野宴

那是常有的事。09

因为他还来找我,每月一二次,在我梦里,

而且老是缄默着,

像红宝石一样地晶耀着的嘴唇,

女子

啊,我的欢爱!

它们缠绵琐细的私语

睡吧,一切冀愿,

睡吧,一切奢望!

我从此一无所见,

我失去了好歹,

一切的记忆……1

哦,往事悲哀!

我是一个摇篮,

在一个墓窟里

被一双手摇动:

静些,静些!1

阿波里奈尔1作品

密拉波桥

密拉波桥下赛纳水长流

柔蜜意

寸心还应忆否

多少欢乐事总在悲哀后

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

手携着手儿面面频相向

交臂如桥

却向桥头一望

1阿波里奈尔,法国立体未来派诗人,主张革新诗歌,打破诗歌形式和句法结构。他的诗一般不用标点符号,靠诗歌本身的节奏和它的抑扬顿挫来起标点符号的作用。他的阶梯诗,扩大了艺术表现能力,对马雅可夫斯基起了良好的影响。主要诗集有《醇酒集》191、《被杀害的诗人》191、《美好的文字》19等。1

逝去了无限凝眉的倦浪

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

恋长逝去如流波浩荡

恋长逝

何人世之悠长

何希望冀愿如斯之奔放

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在

时日去悠悠岁月去悠悠

旧往日

都一去不可留

密拉波桥下赛纳水长流

钟声其响夜其来

日月逝矣人长在1

诀别