向高天放出一片可怕的长嚎,
捕捉信天翁,那种海上的巨禽——
那辽远的地方依然还完整、硬坚,
我们不是严厉的主人,我们愿意它们同来!
开到我鬓边来。09
炫耀着新绿的小草,
清晨的呼唤和灯下的闲话,
江南的水田,你当年新生的禾草
在你永恒的周围
而火焰的春阳下的树木般的
平静的天,平静的阳光下,
老实说,我是一个年轻的老人了:
野宴
那是常有的事。09
因为他还来找我,每月一二次,在我梦里,
而且老是缄默着,
像红宝石一样地晶耀着的嘴唇,
女子
啊,我的欢爱!
它们缠绵琐细的私语
睡吧,一切冀愿,
睡吧,一切奢望!
我从此一无所见,
我失去了好歹,
一切的记忆……1
哦,往事悲哀!
我是一个摇篮,
在一个墓窟里
被一双手摇动:
静些,静些!1
阿波里奈尔1作品
密拉波桥
密拉波桥下赛纳水长流
柔蜜意
寸心还应忆否
多少欢乐事总在悲哀后
钟声其响夜其来
日月逝矣人长在
手携着手儿面面频相向
交臂如桥
却向桥头一望
1阿波里奈尔,法国立体未来派诗人,主张革新诗歌,打破诗歌形式和句法结构。他的诗一般不用标点符号,靠诗歌本身的节奏和它的抑扬顿挫来起标点符号的作用。他的阶梯诗,扩大了艺术表现能力,对马雅可夫斯基起了良好的影响。主要诗集有《醇酒集》191、《被杀害的诗人》191、《美好的文字》19等。1
逝去了无限凝眉的倦浪
钟声其响夜其来
日月逝矣人长在
恋长逝去如流波浩荡
恋长逝
何人世之悠长
何希望冀愿如斯之奔放
钟声其响夜其来
日月逝矣人长在
时日去悠悠岁月去悠悠
旧往日
都一去不可留
密拉波桥下赛纳水长流
钟声其响夜其来
日月逝矣人长在1
诀别