把教谕消化之后,他又一头扑向医学和自由艺术,钻研了草药学膏药学,一举成为烧和挫伤骨折和脓肿的专家雅克德埃斯珀尔若在世,一定会接受他为内科大夫;里夏尔埃兰若在世,也承认他是外科大夫在艺术方面,从学士硕士直至博士学位所必读的书籍,他都一一浏览了还学习了希腊语拉丁语希伯来语,这三重圣殿当时是很少人涉足的他在科学方面博采众长,兼收并蓄,真是到了狂热的程度到了十八岁,他的四大智能都考验通过了在这个年轻人看来,求知是人生唯一的目的

这是什么东西,嬷嬷?阿妮斯问戈榭尔道,一边端详着那个小东西,他看见那么多目光注视着他,吓得放声大哭,在木床上拼命扭动着身子

顺便提一下,大部分这种特权,以及比这一条更好的其他特权,都是靠造反和叛乱强行从国王手中夺取来的这是从古以来的做法只有人民去夺取,国王才舍得丢弃有一份关于效忠国王的古老文献就直言不讳地写道:市民对国王的效忠,虽然有时被叛乱所打断,还是产生了市民的特权

言归正传,再说一说圣母院的正门吧这座令人惊骇雄伟庄严的主教堂,正如它的编年史学家所说:见到它的宏伟,游人无不目瞪口呆而当我们虔诚地去瞻仰时,它呈现在我们面前是个什么样子,我们在这里再做些描述吧

怎么!格兰古瓦又说,浑身越来越热,心里想毕竟他所要对付的只是奇迹宫廷中一个贞操女子罢了难道我不是属于你的吗,漂亮的人儿?你不也是属于我的吗?

去见鬼吧!要是我听得懂你说什么,就让魔鬼把我同你一起抓去吧!格兰古瓦说道

说干就干,他们走到格兰古瓦身边,但没有看到他,顺手一扔,不偏不倚,草垫正好扔在他身上就在这时候,有个小孩抓起一把稻草,刚要去圣母像座下燃着的油捻上借个火

反正她总得住在某个地方吧;而吉卜赛女人一向心肠好-谁知道呢?他这么揣磨着

所有的幻觉忽然间便无影无踪了

到河滩广场去,起码有焰火的余焰可以暖和身子;为全市公众提供的冷餐,想必已架起摆满国王甜点心的三大食品柜,至少可去讨点残羹冷,聊当晚餐

算了吧!他们不听,其他人会听的格兰古瓦口叹气想道

这个死鬼佩瑞特加尔博特!她也真能做得出!

监门,红衣主教接着话茬高声叫道,赶快通报雅克科珀诺尔君,著名根特城判官的书记

但是有一人是例外此人长着一张兼有猴子般精明嘴脸和外交家狡诈相貌的一种面容红衣主教一见,趋前三步,深鞠一躬事实上,此人的大名只不过是根特市的参事和靠养老金过活的纪约姆里姆

米歇尔吉博纳!

这很一般言归正传,我们还是回头来说这座名不虚传的古老司法宫的这间名不虚传的大厅吧

话又说回来,应当替他说句公道话,也许他的天性不是歹毒他自从起步迈入人间,便感到尔后又看到自己到处受人嘲笑侮辱排斥在他看来,人家一说话,都是对他的揶揄或诅咒慢慢长大时,又现自己周围唯有仇恨而已他便接过了仇恨,也染上这种普遍的恶性他捡起人家用来伤他的武器,以怨报怨

总之,他把脸转向人家,总是非心甘情愿的他的主教堂对他就足够了主教堂到处尽是大理石雕像,有国王,有主教,有圣徒,至少他们不会冲着他的脸嘲笑,他们总是用安详和霭的目光望着他其他的雕像虽然是妖魔鬼怪,却对他卡齐莫多并不仇恨他太像它们了,它们是不会恨他的它们宁愿嘲笑其他的人圣徒们是他的朋友,是保佑他的;鬼怪也是他的朋友,必然是保护他的所以,他常常向它们久诉衷肠,推心置腹有时一连几个钟头,蹲在这些雕像随便哪一尊面前,一个人同它说话一有人来,赶紧躲开,就像一个情人悄悄唱着小夜曲时突然碰撞见了

再说,在他心目中,圣母院不单单是整个社会,且还是整个天地,整个大自然有了那些花儿常开的彩色玻璃窗,其他墙边成行的果树了再也不是也向往的对象了;有了萨克逊式拱柱上那些鸟语叶翠绿荫如织的石刻叶饰,他不用幻梦想其他树荫了;有了教堂那两座巨大的钟楼,他幻想其他山峦了;有了钟楼脚下如海似潮的巴黎城,他无须追求其他海洋了

这座慈母般的主教堂,他最热爱数那两座钟楼了:钟楼唤醒他的灵魂;钟楼使他的灵魂把不幸地收缩在洞穴中的翅膀展开飞翔;钟楼也有时使他感到欢乐他爱它们,抚摸它们,对它们说话,对它们的言语也明白从两翼交会处那尖塔的排钟直到门廊的那口大钟,他对它们都满怀深情后殿交会处的那钟塔,两座主钟楼,他觉得好象三个大鸟笼,其中一只只鸟儿都由他喂养,只为他一个人歌唱尽管正是这些钟使他成为聋子,然而天下做母亲的总是最疼爱那最叫她头痛的孩儿

诚然,那些钟的响声是他唯一还听得见的声音唯其如此,他最心爱的才是那口大钟每到节日,这些吵吵闹闹的少女在他身边欢蹦活跳,但在这家族中他最喜欢的还是这大钟这口大钟名叫玛丽,独自在南钟楼里,妹妹雅克莉娜在陪伴她,这口钟小一点,笼子也小一点,就摆在玛丽的笼子旁边这口钟之所以取名为雅克莉娜,是因为赠送这口钟给圣母院的让德蒙塔居主教的妻子叫这个名字的缘故-尽管如此,他后来还是逃脱不了身异处上鹰山的后果第二座钟楼里还有六口钟,最后,另有六口更小的钟和一口木钟在交会处,在复活节前的星期四晚饭后,直至复活节瞻礼前一日的清晨才敲这口木钟的卡齐莫多在其后宫里一共有十五口钟,其中最得宠的就是大玛丽

钟声轰鸣的日子里,卡齐莫多那兴高采烈的样子,是难以想象只要副主教一放他走,说声去吧!他便连忙爬上钟楼的螺旋形梯子,度快过任何人他气喘吁吁,一头钻进那间四面悬空的大钟钟室,虔敬而又满怀爱意地把大钟端详了一会儿,柔声细气地对它说话,拿手慢慢摸了摸,好象它是一匹即将骋驰的骏马一般他要劳驾它,感到心疼这样爱抚之后,随即呼喊钟楼下一层的几只钟,让它们先动起来这几只钟都悬吊在缆绳上,绞盘轧轧作响,于是那帽盖状的巨钟便缓慢晃动起来卡齐莫多,心跳的厉害,两眼紧盯着大钟摆动钟舌一撞青铜钟壁,他爬上去所站着的木梁也随之微微震动卡齐莫多随大钟一起颤抖起来他狂笑,喊叫道:加油呀!这时,这声音低沉的巨钟加摆动,随着它摆动的角度越来越大,卡齐莫多的眼睛也越瞪越大,闪闪光,像火焰燃烧钟乐轰鸣,整座钟楼战栗了,从地基的木桩直至屋顶上的三叶草雕饰,砌石啦,铅皮啦,梁木啦,一齐出轰轰声响这时候,卡齐莫多热血沸腾,白沫飞溅,从头到脚跟着钟楼一起抖动大钟像脱缰的野马,如癫似狂,左右来回晃动,青铜大口一会对着钟楼这边的侧壁,一会对着那边侧壁,出暴风雨般的喘息,在很远地方都能听到卡齐莫多就站在这张开的钟口面前,随着大钟的来回摆动,时而蹲下,忽而站起,呼吸着那让人丧胆的大钟气息,一会儿望了望他脚下足有两百尺深那人群蚁集的广场,一会儿又瞧了瞧那每秒钟都撞击着他耳膜的巨大铜舌这是他唯一能听到的话语,唯一能为他打破那万籁俱寂的声音他心花怒放,在如鸟儿沐浴着阳光霍然间,巨钟的疯狂劲儿感染了他,他的目光变得异乎寻常,就跟蜘蛛等苍蝇一样,伺候着巨钟晃动过来,猛然纵身一跳,扑到巨钟上面于是,他悬吊在深渊上空,随着大钟可怕的摆动被掷抛出去,遂抓住青铜巨怪的护耳,双膝紧夹着巨怪,用脚后跟猛踢,加上整个身子的冲击力和重量,巨钟响得更狠了这时,钟楼震撼了;他,狂呼怒吼,棕色头倒竖起来,牙齿咬得直响,胸腔里出风箱般的响声,眼睛喷着火焰,而巨面钟在他驱策下气喘吁吁,于是,圣母院的巨钟也罢,卡齐莫多也罢,全然不复存在了,只成了梦幻,成了狂风暴雨,成了旋风,成了骑着音响骋驰而产生的眩晕,成了紧攥飞马马背狂奔的幽灵,成了半人半钟的怪物,成了可怕的阿斯托夫,骑着一头活生生的的青铜神奇怪兽飞奔

有了这个非凡生灵的存在,整座主教堂才有了某种难以形容的生气好象从他身上-至少群众夸大其词的迷信说法是如此-散出一种神秘的气息,圣母院所有大小石头方有了活力,古老教堂的五脏六腑才振动起来只要知道他在那里,人们就即刻仿佛看见走廊里和大门上那成千上万雕像个个都活了起来,动了起来这大教堂宛如一个大活人,在他手下服服贴贴,唯命是从,他可以为所欲为,令它随时放开大嗓门呼喊卡齐莫多犹如一个常住圣母院的精灵,依附在它的身上,把整座教堂都充满了因为他,这座宏伟的建筑物仿佛才喘息起来他确实无处不在,一身化作许多卡齐莫多,密布于这座古迹的每寸地方有时,人们十分惊恐,隐约看见钟楼的顶端有个奇形怪状的侏儒在蠕动,在攀登,从钟楼外面坠下深渊,从一个突角跳跃到另个突角,钻到某个蛇女魔雕像的肚皮里去掏什么东西:那是卡齐莫多在掏乌鸦的窝窠偶而会在教堂某个阴暗角落里碰见某种活生生的喷火怪物,神色阴沉地蹲在那里:那是卡齐莫多在沉思有时,又会看见钟楼下有个大的脑袋瓜和四只互不协调的手脚吊在一根绳索的末梢拼命摇晃:那是卡齐莫多在敲晚祷钟或祷告三钟,夜间经常在钟楼顶上那排环绕着半圆形后殿四周的不牢固的锯齿形栏杆上面,可看见一个丑恶的形体游荡:那还是圣母院的驼子于是,这里的她们都说,整座教堂显得颇为怪诞神奇和可怖;这里那里都有张开的眼睛和嘴;那些伸着脖子咧着大嘴日夜守护在这可怕教堂周围的石龙,石蟒石犬吼声可闻;要是圣诞夜,大钟好像在咆哮,召唤信徒们去参加热气腾腾的午夜弥撒,教堂阴森的正面上弥漫着某种气氛,就好像那高大的门廊把人群生吞了进去,也像那花瓣格子窗睁着眼睛在注视着人群而所有这一切都来自卡齐莫多古埃及人会把他当做这神庙的神;中世纪的人以为他是这神庙的妖怪;其实,这神庙的精魂就是他

所以,那些知道有过卡齐莫多的人认为,今天的圣母院是凄凉的,了无生气,死气沉沉人们感到有什么东西消失了这个庞大的躯体也没什么了,只剩下一副骷髅;灵魂已离去,空留着它住过的地方,如此而已这就好像一个头颅光有两只眼窝,目光却消失了