图坦卡蒙很高兴,声音也轻:埃及话说得不错了嘛。你真聪明。

豆蔻基本上听懂了马亚的话,于是笑了一下。马亚的态度,让她感到亲切呢。

唔!

疲累的图坦卡蒙法老坐在椅子上,努力地控制着不让自己入睡。安克姗娜门见小丈夫这几个晚上依然会回到这里来休息,因此也就没有对豆蔻做出什么出格的事来。

他只有和小王后亲热过,但那也不是这样的亲热法。豆蔻那随意的一亲,使他感到那样特别。一种让他全身麻木的感觉袭击着他,使他有些晕眩。

笑是人的天性。

豆蔻和小王后一起吃饭的时候,她非常稀奇那些食物:三种她没见过的鱼类,四种她没吃过的肉类和蔬菜。有一盆汤倒是很香,也很稠,但她吃不出是什么味道。

法老睡着了。

安克姗娜门让蓝恩塔娜开了门,然后她进来走到床边。这时,天色已经开始亮了一点,窗外有淡淡的亮光透进来,所以不用房间里烛光了。

豆蔻被安置在一座豪华寝殿里。无论是壁画,还是壁毯,或者是地毯和摆设,都是华贵的,美丽绝伦的,色彩艳丽异常,处处显示着法老身份的高贵。

咱们就算他们在一起的时间是一年吧。

哟!胡子都这么卷,怎么弄的?

法老道:给她预备的食物,不能是昨天吃过的,明白吗?

然后,豆蔻又十分辛苦地连手带比划,总算让女侍恩搭娜明白她是想洗澡和睡觉。女侍恩搭娜将豆蔻的意思跟图坦卡蒙法老汇报了,得到许可后,迅烧来水让豆蔻洗澡。

两个卫兵转身回去了。

尼罗河上,图坦卡蒙法老的王船行驶着朝豆蔻所在的地方来了。

他紧张:反悔了吗?

年幼法老从金字塔里出来了,刚和豆蔻打了个照面,忽然又蹲在地上:伤痛又作了。

豆蔻猛然在他对面站定,异常严肃地问:所有的人都得死吗?

千人也好,万人也好,我诅咒人类。