不过,白莲也想到了减少麻烦的方法,就是谨守古老礼仪。不得不说,许多事情都有多面‘性’,一个完美礼仪的淑‘女’是绅士们所追捧的,但完美到极尽苛刻却能使绅士们退避三舍,白莲正是想利用这一点,在不影响琼斯家族声誉的情况下尽量减少麻烦的数量。并且,还不会使兄长因此担忧。

rgin-bott:20px;

后来,她将所赚的钱捐给了慈善机构,独自一人徒步在全球旅行,在世界各地都住上一阵子,心境也越发豁达。

}

border:1pxsolid#00c98d;

ileirong-ulli{

“自然啦~第一次任务是新手任务啊~自然比简单任务更简单啦~白莲姐姐的任务也不难,要求很广泛没有具体要求,这类没有惩罚,奖励随进度不断发放的任务真的很符合简单的定义!”白岩解释道。

“那困难任务是怎样的?”白莲有点好奇。

“困难任务要求很具体的,比如把伊丽莎白推上‘女’王位置之类的。”白岩解释道。

这解释白莲听了突然觉得当初自己真的很有先见之名,真选了困难模式,就不是她在玩任务了,感觉是任务在玩她。因此,白莲以极好的心情认真地做着任务。当然,最重要的是,任务奖励又是刚好卡到她最想要的——礼仪相关资料。

不得不说,白莲是个极富专研‘精’神的人,除了第一次轮回潜意识过于无助没有方向,第二次轮回她便找到了她的目标方向——现代舞蹈。而第三次轮回,她首先对礼仪产生了兴趣,也想致力于这方面的研究。

一位淑‘女’毫无理由地跑到乡村去是极其奇怪的一件事,白莲并不想做个特例独行的人,这和她塑造出来的形象完全不符,况且她还要做她的礼仪研究,没时间也没‘精’力特地跑到乡村去。最后权衡许久,白莲选择了一个安全的方法,就是和伊丽莎白成为笔友。

日子在与伊丽莎白的信件往来和专研礼仪中过去,某一天,白莲收到了一封报社来信。但奇怪的是,来信的报社是一个名声不显的报社,白莲确信她并未投稿到这么一间默默无名的报社中去。

本来,有了任务渠道可以得到礼仪资料,白莲对金钱的需求也不再那么迫切了,也就没怎么关注投稿回信,不过这一封来信十分诚恳。

“亲爱的诺博:(ps:诺博为nobel的音译,是白莲的笔名,nobel乃贵族;高贵的人。)

我想同您签约刊登您的小说。在一次美妙的意外下,我看到了您的小说,一时间惊为天人(ps:不要问我惊为天人英文咋说。),并为之痴‘迷’不已,近来脑袋里满是其中的情节。

我很抱歉如此冒失地截下您的稿子,不过请您深信我对其的热爱,不忍心看它埋没在杂物堆中。古老的第一报社顽固地坚持着旧有的观念,他们排斥一切新鲜事物,认为那些都是些‘迷’‘惑’人心的玩意,不幸的是,您的小说也被认为是其中之一。

我尊崇这第一报社的历史功绩,它曾经引领了一代又一代的绅士们,然而,不得不说,顽固保守的思想限制了第一报社,它正在退步,正在落后。”

白莲看到这里,不免有点瞠目结舌,这样直白地批判英国第一报社,他真的能在报社圈里‘混’下去么?

“您的故事‘精’彩且引人入胜,哪怕是我也为之痴‘迷’,不得不在此不谦虚地说一声,我的眼光颇高。”

白莲看到对方如此直白的赞美,也很高兴自己的作品能有人如此欣赏。

“我最推崇的,是您字里行间的先进观念,和对拜金主义盛行的隐忧,由此可见,您是一位品德高尚的绅士,关心着国家大事。”

有吗?先进观念?!对拜金主义的隐忧?!白莲突然想起一句话:“作者写的只有一句话,读者却能在这句话中引申出一系列的隐藏意思,且是些作者本身没想到的。”如今,白莲深感认同。