这并非野餐,玛莎说,她抬头凝视着罗瑞那张俊美冷笑的面孔。
我觉出了某些迹象。
男ç人们一点也不聪明。他们过份依赖聪明和体力,而我靠的是狡猾。
我喜欢自己的名字。对於一个女人来讲,这是极罕见的。我的双亲从不抱怨未曾有个男孩,他们只想令我在世上拥有一席之ใ地。
隆隆的声响,徐缓而低沈。
罗瑞从背包里取出面具,卡拉面向他微笑着,他俯下身吻着她的双唇。她的脸孔在灯光下朦朦胧胧,她喜欢拥有他这种特权。
他把面具载到她脸上。
印加族人!
红棕色的身体,肥胖而健壮,穿着羊毛和棉编织的衣服。皮制ๆ的短帮鞋,耳朵上穿了耳孔,嵌入了金属大耳环。
太阳的汗,月亮的眼泪。
卡拉说∶你和她已๐经开始了。
她?罗瑞说。
要她往前来。
一阵缄默无语,我想她是指你,亲爱的。罗瑞说。
我不情愿地朝前走,卡拉一付受惊吓的模样。
我将看着你,她说,同时交叉着双臂。
罗瑞转向我。
噢不,我说。我不想玩这些游戏。
卡拉等待着。
她想让我们干,我声音沙哑地说,这是变态。
西德尼,别ี害羞了,这又不是第一次。
我不愿这样干,我的视觉模糊不清,泪水在眼眶中打转。
我开始半梦半醒地向前倒去,罗瑞一把抓住我的身体,扶靠在他身旁้。我的头後垂着,可是虚弱的身体却牢牢靠着他。
这就是你想要的?他问卡拉。
这是我必须拥有的。她答道。
我又不要戴面具,我乾渴的嘴巴喃喃低语着。为ฦ什麽要我承受这一切。罗瑞的腹股沟用力挤着我,充满着欲望。
罗瑞脱掉我的衣服,我浑身上下没有自制力,犹如好变形的物体。那种从山脉中传来的轰轰敲击声听起来就像在我的血中。
我平躺在地,罗瑞全身赤裸地趴到我身上。他的脸色闪闪发亮,欣喜若狂。卡拉站在他身後,他俩的身子缠绕在一起。
不,我可怜地喊道。
双手捧着他的阳物,不断地抚弄使它迅速鼓动肿涨、勃起。
下面的花瓣张开了,我变得湿润。
他们柔和地拨弄我的房,吸吮着它们,我张开臀部,手指进了我的部,他们转身趴到我的膝上。
一些潮黏黏的东西在我肛门上蠕动着,我止不住抽泣起来,道快被刺穿了。我听见得意的笑声,手指在体内不停搅动着,强迫产生违反自己้意志的兴奋。
只有我的思想还在负隅顽抗,只有这一角落仍然属於ไ我本人。他们支配着我,这个面具控制着我。
嘴唇爱抚着我的头,紧紧ู地捏压着我即将熔化的唇,每一个角落都被亲吻着;摺皱的肌,挣扎的肌,兴奋而肿涨的肌,因渴盼而变得湿漉漉的。
我终於被一样东西入道,纤细修长,蜿蜓蠕动,我摇摆着,头发沾满了泪水。
现在某些硕大的东西,正在用力推进来。我悲痛地高喊着,硕而光滑的玩意仍然在用力推,不断ษ抽动着。摺皱的肌沈溺於兴奋之中,我哀号着。
他俩得意忘形地狂笑着。这是一种丝丝声、简短、而又幸灾乐祸、他们特有的笑声,面具控制了我,我被奸了。
罗瑞始终兴奋地用手指在我道紧收的地方แ玩弄着。还有她的手指,我恨她。
假如可能我早就逃走了,我的四肢如死了一般,沈重地倒在地面。
她故意挑逗着我的蒂,我的後部ຖ一阵痉挛,罗瑞低声咕咕噜噜的,更用力挤压着,双手扒开我的臀部,以便在灯光下能看清被他弄出来的那份销魂愉悦。
我感觉着他从勃起到เ平息的过程,他的交高潮伴着山脉那轰轰作响的鼓动节拍,然後从我体内撤退出去。
魔力消退了,我呜咽着将脸埋进地面的碎石里。
我翻了个身,面孔被泥土、眼泪和分泌的鼻涕๓弄得脏兮兮的。你们这些杂种。我哽咽着骂道。
卡拉已脱下面具,她的双目歪斜成杏仁状,在苍白的脸颊上显得那ว样漆黑,她身体弯曲着横过我直到躺在我身上,赤裸的後背碰到เ我的腹部。
她用脚๐跟着地抬起身体,罗瑞跪在她双腿中ณ间,他那长而坚挺、潮湿的男再次有力地竖立起来,他毫不犹豫地入她体内,她呻吟着,扭曲着。
他急促地要着她,她欣喜若狂,贪婪地要着,在我面前显示出得意洋洋的表情,我逮到机会便从他们身下逃脱出来。
我浑身哆嗦着捡起衣服,我憎恨刚才发生的一切,我竟无法掌控自己的身体,它屈从了其它的意志,而不是我的,他亵渎了