登上炼狱第二层
“哦,我们的天父,
炼狱的第一层
已经在东边的阳台上,给自己的脸庞扑上白粉,
天使驱蛇
“在那些有资格升天去见上帝的灵魂
每逢掷骰子结束一局,
我却重又把身子向把可信赖的伙伴靠近:
而北半球子午圈的最高点
在那里,人的灵魂在涤净罪过,
“地狱之王的旗帜ຒ在向我们行进;”
而这痛苦是如此压抑着我的心田,
而在这洞穴之上另有大片岩石块块矗立,
我们背向那凄惨的深谷而行,
一见妻子每只手
那么เ你该想到:这深谷有二十二哩方แ圆。
任何语言肯定都无法说明这全部情景,
那公牛随着受刑者的呼海,
但倘若临近清晨时做的梦总是属真,
啊,皮斯托亚,皮斯托亚!为何你不能决心使自己化为ฦ灰烬?
他起身一看,只见田野一片素裹银装,
正如一种想法从另一种想法迸发出来,
而我过去从未见过骑兵、步兵
有的人则在填补航行过多的船舶的两侧;
把目光朝下,俯视他们,
都是灰黑色的岩石,大小也都相同。
犹如条条壕堑围绕城堡,
布满一个个圆圈和一条条花纹:
至今我只要一想起,仍不禁心痛。
这时我们遇到一群鬼魂,
这片空地布满了干燥而厚实的沙粒,
善良的老师于是对我开言道:“在你进入更深的地方之前,
它一见我们就啃咬自身,
有三个小圈圈,它们一圈小于一圈,
这一带都是伊壁鸠鲁派信徒的墓地,
而第一环的苦刑无非是使希望永得不到เ满足!”
顺水仰面驶来,恰如那弓箭离弦。
这里包拢了整个宇宙的恶行。
雨雪也使鬼魂们如狗一般嚎叫不止。
我的老师于是对他说:“你为何叫个不停?
于是他对我说:“是呆在下面的那些人受苦受刑,
我立即感到无限慰籍。
违明智者的心意;
那森林所在的山谷曾令我心惊胆怕,
嫉妒之罪,因此,鞭上的皮带
都是由爱而来。
马勒则要发出与此相反的声响:
我相信,根据我的猜想,
在抵达赦罪关之前,你就会听到เ这一点。
犯嫉妒罪者的刑罚
但是,你仔细地把眼睛向空中望去,
你会看到เ我们前面坐着一些人,
每个人都紧贴石壁坐稳。
于是我比刚才更睁大眼睛,
朝我的前方แ观望,我看到一些魂灵
身穿的斗篷与岩石的颜色并无不同。
我们向前略走了几步,
我听到有人呼喊:“玛利亚,现在请为我们祷告吧!”
还呼喊:“米迦勒”、“彼得”和“所有圣者”
我不相信,今天在世上会有正如铁石的人,
对我所见的那般情景,
竟然毫无同情之心;
因为ฦ待到我来到เ他们近处,
我把他们的姿态看得一清二楚,
沉痛的泪水不禁从我的眼里流出。
我觉得,他们似是被简陋的粗布所覆盖,
一个用肩支撑着另一个,
而大家又都由石壁支撑起来:
那ว些一无所有的盲人正是这样,
在赦罪日前来乞讨施ๅ舍,
一个ฐ把头垂在另一个肩上,
为了很快引起他人的怜悯,
他们不仅用声声求告的言语,
而且还用哀哀乞怜的神情。
正如太阳射不到瞎子的眼睛,
同样,天国之光也不愿自行
向我现在所说的这里的魂灵施恩;
因为有一条铁丝把所有魂灵的眼帘穿透缝紧,
这正与对野鹰所做的相同,
因为它片刻也不肯平静。
我一边行走,一边觉得自己不能以礼相敬,
因为ฦ我能ม看见他们,他们却不能把我看在眼中ณ,
因此,我转身朝向我那明智的顾问。
他对我缄口未说的意思知道得很清;
因此,他不等我发问,
却说,“说罢,你要扼要简明。”
维吉尔走到เ我身边,走到那框架的外缘,
那ว里有可能跌落空间,
因为那边沿没有任何遮拦。
我的另一边是那些虔诚的魂灵,
他们在拼命地把眼泪从可怕的缝口挤出来,
这才浸湿了他们的双腮。
萨皮娅
我转身面向他们,开始说道,
“哦,确信能谒见那ว崇高光辉的人们,
你们一心只想得到那光辉关照,
但愿上天的恩泽能很快
把你们良心上的泡沫冲刷,
使清澈的记忆长河能通过良心一泻而下,
请你们告诉我——这会使我感到เ亲切和欢喜:
这里,在你们当中,是否有拉丁人的魂灵;
我若晓得他,也许这会对他有益