“那是为什么เ呢?”

“出了什么事,爱莲?”

“你去看羊?”

“一个疯丫头,”琼斯太太非常刻薄地对马车夫的妻子说,当时艾尔西披散着头,象只小鹿似的从她们身边飞快跑过去。

“是吗?我有点不放心。我看她总是不大高兴。”

“别担心,没有什么เ可怕的。我很健康,一切都会平安无事的。”

他清醒过来以后,赶快跑进客厅,抱住年轻的妻子,狂吻起来。

“知道,我全知道。您猜猜,是谁给他安排的这份工作?当然是蒙克顿了。那个ฐ小伙子怎么样?您喜欢他吗?啊,这使我很高兴。我最后一次见到他时,他穿着蓝色的丝绒西装,简直是个ฐ仪表堂堂的男子汉。当时,他坐在我们驻巴黎大使馆的椅子上看小说,显得十分善良、温顺。您应该尽快带她去伦敦或者巴思,给她做点衣服。过了星期一,你们到我家吃午饭……她有没有合适的服装ณ?我以为,多拉会给她做结婚礼服的。那么,这件是谁做的?噢,是我妹妹送的。好极了,衣服先是给人看的。我向咱们社交界ศ介绍的最后那位新า娘,竟然忘记了她举ะ行婚礼的日子已经过去了。当然,这并没有多大关系:新郎已经快七十岁了,走路都得拄拐杖。但象您这样一个ฐ年轻人,问题就不一样了,是不是?”

“拉丁文!我亲爱的姑娘๤,难道你还想着功课?度蜜月念这样的书可不大适合。”

以后几天,阴雨连绵,他很烦闷。在家时,下雨对他并没有什么เ妨碍,不论什么天气,他都兴致勃勃地巡视庄园,布置工ื作;或者带着爱犬,坐在点燃的壁炉旁,翻阅他父亲心爱的《绅士的消เ遣》一书๰,或者检查帐຀目,或者和左邻右舍的显贵谈论政治、狩猎或收成,或者把教堂的神父请来,打一两局牌。可是,在这个陌生的地方又能干些什么呢?在这里,除了那个整天念书外国书๰的女人以外,连个说话的人都没有。每次他想打断她念书๰时,她都温顺地表示服从,可是因为两ä人无话可说,她就又去读那些法文书๰或者意大利文书了。

“你们俩都是好样儿的。好了,您去买຀您喜欢的戒指吧。她一定十分珍惜您送的礼ึ物,不在乎ๆ是哪种宝石。”

“亲爱的,可不能这样吓唬一个年轻姑娘。在荒无人迹的地方แ,居然藏在树后边!可怜的姑娘准是把您当成手持棍棒的无赖了。可您还想让她五分钟之ใ内就兴高采烈。”

遗憾的是,这座庄园暂时还不出售,但大家都知道,无论卖掉它有多么可惜,主ว人迟早会这样做的。巴顿ู一家虽然并不是所谓贵族世家,但在当地颇็受尊敬。可是各种灾难接踵而至……到现在,这家人都相继死去了,只留下一位小姐,她虽然无力操持家业,但却从未想过放弃农庄。可怜的姑娘忍饥挨饿,还是没有钱支付借贷的利息。其它她最好还是趁现在还有可能的时候,同意把庄园卖掉,因为ฦ债主们迟早要逼她卖掉,抵偿债务;只要有人愿意出合适的价钱๥,他们现在就可以这么做。对于一个绅士来说,这是一处不错的地方,他可以出钱雇一个ฐ护林人,看管那些野鸡。

但是,一个人除了有父亲以外,还有母亲;亨利的母亲继承了巴๒顿的姓氏。所以从这一角度看,他没有贵族血统——他母亲的先辈对公爵毕恭毕敬。但他们占有土地的时间,比公爵一家占有土地的时间还要长得多了;在漫长的岁月里,他们在这块土地上劳动、生活和死亡,最后,这块土地把他们拴住了。

“是的,我病了。您有空就来看看我,但不要带格拉迪斯,快来吧。”

她立刻就去了。小蒙克顿ู夫人接待了她。她显得很疲倦眼睛也๣肿了。

“您来了,我很高兴。我早ຉ就想派人去请您,但是妈妈不愿意打搅您。”

“她是病得很重吗?我一点也没听说,否则我早就来看她了。”

“大夫认为ฦ,她还能活两三个星期,不会再多。已经给她放水了,但也不管用,顶ะ多只能解除她的痛苦。”

比阿特丽斯刚ธ一迈进卧室,就明白这是什么样的痛苦。老夫人象一头怪物一样躺在床上,水肿使她的身体变了形。脸຀好象是在恶梦中见到过的那种可怕的假面具。她为了迎接客人而强作微笑,这一来,面容就变得更加可怜。

“请进,”响起了陌生而嘶哑的声音。“见到您,我很高兴。请坐,把帽子脱下来。”

比阿特丽斯把视线移开。她心中ณ那根不必要的、多余的、里维斯家遗传下来的神经,疼痛难忍。这神๰经犹如绷紧的琴弦,稍有痛苦,就有所反应。

蒙克顿夫人笑了。

“不要紧ู。我快要死了。我的傻儿媳妇告诉您了吗?如果她稍微开一点窃,就会高兴的。在这一切终将完结的时候,我是多么高兴啊。”

“恐怕您是非常痛苦的……”

“是很痛苦。但我请您来,并不是为了向您诉说自己的不幸和腹中ณ的疼痛。我不过是想,趁时间还不晚要见见您。格拉迪斯怎么样?不,无论如何也不能带她到这儿来。我现在这种状况,不适合让小孩看见。您替我吻吻她,告诉她,希๶望她成为一个ฐ有教养的好姑娘。我把为她准备的东西马上交给您,免得以后麻烦。请把珠宝盒子递给我,就是梳妆台上的那个ฐ象牙盒子。”

比阿特丽斯的脸຀红了。

“请不要留给她任何贵重的东西。最好的办法是……”

“好了,好了,您别ี生气。我既ຂ不占托拇妻子的便宜,也๣不占自己้女儿的便宜。她们全都有那么叮噹作响的饰,多得不知道往哪儿放。而且,这并不是丹佛斯家世代相传的珍宝,而是我自己的。我觉得,如果我愿意,我就可以送给我教女一只项ำ链。”

“我是为格拉迪斯考虑。她不应该有不适合她地位的东西。”

“我亲爱的,可是您还不知道她将来有什么地位。她长大成人以前,什么เ也不要告诉她。以后,如果她要用钱,可以随时把这些宝石卖掉。好了,好了,把它放进手提包里。关于这件事就说到这里。现在,我还要告诉您一件托姆委托我办的事。我建议您和亨利与一位年轻的农场主ว建立通信联系,他在英国各地旅行,比较一下经营管理的制度,写这方面的著作。看来,他自己的农场收入不多,但托姆以他的评价很高。这封信放到哪儿去了?我告诉过那个傻瓜,让她放在这儿。真没有头脑!啊,就在这儿……‘哈特福德郡ຉ北米姆斯的亚瑟荣格先生’。托姆接着写道:‘他很需要看看特尔福德一家在巴顿作了些什么。’”。

“亨利并没有作什么,”比阿特丽ษ斯表示异议。“如果说,巴顿的情况比别的庄园好,这是因为亨利关心自己的佃户。”

“还因为他有一个聪明的女人作内助。她聪明非凡,躲在暗处,把由于自己的奇迹而赢得的全部声望,归他享有。”

比阿特丽斯不好意思地笑了。

“农场主的妻子应当帮助丈夫。如果您认为我们这点微不足道的成绩是奇迹,那么,您大概认为我很自负。”

“既然您说到เ了这一点,”立即响起了沉着的回答声,“我可以告诉您,我认为您在我认识的人当中,是最自负的一个,大概也是最不平凡的一个。”

比阿特丽斯一时想不出回答的话来。

“我不明白,”她终于说,“我犯了什么错误,您才对我有这种看法。”

“没有任何错误。既不能ม指责您行为不端,也๣不能指责您风度不好,但您有着更坏的东西。”

“那是什么呢?”

“渎神๰罪。因为生活对您太残酷,所以您对造物主也冷酷无情。”

比阿特丽ษ斯扬起眉毛。

“难道是这样吗?表现在那一方แ面呢?我觉得,可以说我是幸运儿。”

一张可怕的脸,仍然带着那种既ຂ讥讽又赞许的微笑,向她摇晃起来。

“比阿特丽ษ斯特尔福德,垂死的人撒谎是有罪的,难道您不知道吗?也许您认为,垂死的人不应当管别人的闲事,对吗?看来,是这样。不要害怕,我不人过份的。您只要有一次站在一个ฐ令人目眩的高度上看着我,心时想:这口老肥猪为什么要把自己的猪嘴๨到处乱伸呢?这就足够了。是的,是的,亲爱的,就是这样。好吧,就算我是老肥猪吧。这又怎么样呢?猪也是上帝创造的,不是这样吗?如果上帝需要它们,您是什么人,竟敢反抗?”

老夫人举起一只手,表示警告。她已๐经不是开玩笑了,而是象一个老朽的女巫ใ,令人战栗。

“也许您认为,生活对里维斯一家才是冷酷无情的吧?您愿意听听我的青春是怎样度过的吗?青春的前一半,完全用来保护几个妹妹免遭一个兽性大的酒鬼的迫害,可是保护我的母亲,已๐经为时太晚了;青春的后一半,是给一个从来不爱我的人生了八个孩子。但这一切都是很自然的事。后来,我就学会了插科打诨,珍惜美味的午餐和优质的潘趣酒。我可能爱它们爱得过份了。有朝一日຅,您也会过份强烈地爱上什么เ东西,这一点上,您很象您的父亲和您的哥哥——一个虔诚的厚道人。您也不要以为我是指男人。毁掉您的不是肉欲,而是魔鬼般的自尊心。”

“蒙克顿夫人,”比阿特丽斯沉默片刻,回答说,“您说的话,心及您好为什么要说这些话,我都不理解。我感到เ您在告诫我,但我又不知道告诫我防范什么。”

“防范虚伪。”

“虚伪?”比阿特丽斯慢慢重复着。

“正是。您最讨厌虚伪,我也是一样,但是我的一生都在虚伪中ณ度过。您不是一个十足的伪君子,又是什么呢?只是与众不同罢了。”

“我仍然不明白,”比阿特丽斯皱着眉头,困惑不解地回答。“是伪君子吗?我不争辩——我认为ฦ,和咱们中间的大多数人一样。可是为什么与众不同呢?”

“咱们中间的大多数人,一辈子都力图使周围的人相信,他们比实际上更聪明、更善良,不是吗?您却在人们面前๩假装ณ很笨,在自己้面前假装很坏。您想欺骗谁呢?要欺骗记录您的罪行的天使吗?不行,亲爱的,因为他的生命是永恒的,对这些把戏了如指掌。”

“也๣许我的确很坏,可您怎么会知道呢?”比阿特丽斯直视着她。“说实在的,您又了解我什么呢?”

那双嘲弄人的、昏花的老眼睛变得柔和起来。

“只知道您是一个ฐ大傻瓜,和大家一样的傻瓜,还知道我很爱您。”

“为什么?”

蒙克顿夫人大笑起来。

“天知道。如果仔细观察,您并不是一个很可爱的人。但却是一个真正的人。”

比阿特丽斯攥紧了拳头。

“不对。我是彻头彻尾的伪君子。但至少我知道这一点。”

一只变了形的手掌放在她的手上。

“这就是原因。咱们中ณ间很少有人明白这一点。我不想使您伤心。没有人敢碰你们里维斯家的人——弄不好,会碰得头破血流。我的姑娘,你很善良。”

刹那间,病人捂住肚子,大声叫喊。她的脸变得更可怕了。

“又开始了!趁我还没有嚎叫,您快走吧。不,我不愿意您留在这里。但愿您记住我向您奉献的那ว一点尊敬之ใ心。她吧,您走吧,走吧。让我的儿媳妇到这儿来。无论我表现得怎么样,她也๣会尊敬我的,因为这是她的天职。呸,而且,每当她生孩子的时候,也是大喊大叫,全家都能听见,可是有人告诉我,您生孩子时是一声不吭的。瞧,这也๣是咱们之间的差异。啊,主啊!您走吧,听我的话,再见了!”

下葬以后,蒙克顿勋爵走到比阿特丽斯ั眼前๩。

“特尔福德夫人,我感谢您为我母亲所做的一切。”

“可是……我什么เ也没有做。”

“您使她的暮年过得好了一些,这是她临终时告诉我的,我应当报答您,结果有机会向您感恩,我很高兴。”

“您错了,”比阿特丽斯用颤๶抖的声音说。“是我应该向她感恩。她向我揭示了真理。”

他难看的脸຀上露出迷人的笑容。

“这一点也就表明了她对您的看法。”

他紧紧ู地握了握她的手,就走了。

以前,她没有体会到เ,这位爱开玩笑的老夫人到เ底是什么样的人。现在,处在突如其来的绝望中,她明白了,她失去了一位真正的朋友。

蒙克顿ู夫人去世后不久的一个下午,比阿特丽斯听见前厅里有争吵的声音,便走出了书房。迪克和包比面对面地站着,脸都气得通红。怒冲冲地,声音也๣很刺๐耳。她开门时,两个人已๐经开始打架。

“包比!迪克!马上住手!”

扬起的拳头放下了,但是耳边响起了两愤怒的声音。