萝丝玛丽这回想对了——他现在就把她从平台上的那伙人当中ณ带上,这样他们就可以单独呆在一起。他们离开房子朝海堤走去、山路崎岖,有时她被拉着走,有时则ท很轻松地跟着走。
1美国独立纪念日。
---ๅ----ๅ-
当她站在菜园依稀泛着绿色的亮光里,迪克在她前头穿过小路到他的工作间去。尼科尔问声不响地等着,直到他走了过去。随后她又注前走,经过一行行新า长的的莴苣,来到一个小动物园,一些鸽子和兔子及一只鹦鹉对着她无礼地叽叽咕咕,嚷成一团。她向下走近另一块岩礁,来到一道低矮、弯曲的墙前,俯视着七百英尺下的地中海ร。
尼科尔·戴弗,珍珠项链贴在褐色的背脊上,正翻阅着一本制作马里兰鸡的食谱。她约莫二十四岁,萝丝玛丽估计——她的脸可以用“常见的美丽”这样的词来形容,然而给人留下的印象是:它的强健的脸架子最初是按英雄的模式来构造的,其面容及表情的独特和生动,以及所有可以同气质和特性相联系的方面,仿佛是根据罗丹1้的意图塑造成的,随后再雕琢出美丽来,而且恰到好处,稍有闪失,就会无可弥补地损伤它所具有的力量和特质。对这张嘴,雕塑家更是费尽心机——这简直是杂志封面上的丘比特2之弓,当然,它与脸的其它部位也相吻合。
2丘比特,罗马神话中的小爱神,其所持之弓为双弧形。
“刚一天。”
“要呆上一夏天吗?”麦基斯克夫人不识趣地问,“要是你在这儿呆下去,你就有戏看了。”
他尽管不出声,但哭得很伤心,身子像一个ฐ痛哭流涕的女人一样颤抖着。她不禁想起去年她扮演过的一个ฐ角色。她走上前去,碰碰他的肩膀。他轻微地叫了一声,接着认出了她。
“怎么了?”她的目光平静、友好,并不是那种好刺๐探的睨视的眼神,“我能帮你忙吗?”
“没有人能ม帮我忙。我很清楚、我只能责怪我自己,事情总是这样?”
“怎么了——你能告诉我吗?”
他看着她想了想。
“不,”他打定了主意,“等你年龄稍大些,你就会明白恋爱的人要遭受什么样的痛苦。那是极度的痛苦。无情和年少都比恋爱要强。我以前也经历过,但从不像这次——如此突然——正当一切顺ิ顺当当的时候。”
在渐渐亮起来的晨光中,他的脸相当难看。她没有做出任何的动作,也没有表情变化泄露她突如其来的厌恶,但坎布恩还是敏锐地感觉到เ了这种厌恶,他马上改变了话题。
“艾贝·诺思就要到这附近什么地方来了。”
“干吗?他可是住在戴弗夫妇家里呀!”
“是的,但是他来这儿了——难道你不知道生了什么吗?”
二楼一个房间的百叶窗突然打开,一个人用英语显然冲着下面叫道:
“你们边索了好不好1้!”
--ๅ-----ๅ-
1此人英语音个ฐ准,将“stoptaທlking别说了”成“stuptu9g”。
萝丝玛丽和路易·坎布恩识趣地走下台阶,坐到เ了通向海滩的路边的一张长椅上。
“这么说你是一点也不知道生了什么เ?亲爱的,这事非同小可——”他这时兴奋起来,决心要把事情披露出来,“我从来没有见过一件事情来得如此突然——我总是避开凶狠的人——他们把我打倒在地,所以我有时不得不在床上一连躺几天。”
他洋洋自得地看着她。她则听不懂ฦ他讲些什么เ。
“亲爱的,”他又冒出一句,说着用手触摸她的大腿,同时他的整个身体向她凑过去,似乎要表明这不只是他的手做出的不负责任的冒险举动——他很有自信心,“要生一场决斗了。”
“什么?”
“一场决和——我们还不知道和准。”
“谁要决斗?”
“我来从头告诉你。”他长长地吸了口气,接着又往下说,好像这件事有损她的声誉,而他并不想趁机同她作对。“当然,你是在另一辆车里。嗯,说起来你倒是幸运的——我至少要少活两年,事情来得这样突然。”
“什么事?”她问。
“我不清楚事情是怎么起头的,起初ม,她讲——”
“谁?’
“瓦奥莱特·麦基斯ั克。”他压低声音,似乎有人在椅子下面,“但我们不要提及戴弗夫妇,因为他威胁说,谁也不能提到เ他们。”
“谁威胁?”
“汤米·巴尔邦,所以你甚至都别说我提到เ他们。我们弄不明白瓦奥莱特到เ底要说什么เ,因为他不停地打岔,这时,她丈夫又插进来,这下,亲爱的,就有决斗了。时间是今天早晨——五点钟——也就是一小时后。”他叹了口气,突然想起他自己的伤心事。“我真希望决斗的是我。我还不如给打死的好,现在我可没有什么活头了。”他说不下去了,身子悲伤地摇晃起来。
那铁ກ制ๆ百叶窗再次砰地打开,又是那个ฐ人用英语喊道:
“成的,怪边吵了1!”
---ๅ-----ๅ
1将“really真的”成“rilly”、“stop停止成“stup”、“immediately马上”成“immeetely”。
这时文贝·诺思从旅馆里走出来,一副心烦意乱的样子。他朝天边望去,看见了他们,这时大海ร上方แ泛起了鱼肚白。他刚ธ要开口,萝丝玛丽告诫性地摇了摇头,他们便移到远处的路边的另一张长椅上。萝丝玛丽看文贝有点紧ู张。
“你这么早ຉ起来干什么เ?’他问道。
“我刚起床。”她笑了起来,但想起楼ä上那个抗议者,便赶紧闭嘴。
“让夜莺给吵醒的吧,”艾贝暗示ิ道,接着又重复了一句,“多半是给夜莺吵醒的。这位缝纫小组1的成员把生的事告诉你了吗?”
-----ๅ---
1指多以慈善事业为目的、定期集中做缝纫活的女工ื缝纫小组,
坎布恩一脸庄重地说:
“我只知道我亲耳听到的。”
他起身很快走开了。艾贝在萝丝玛丽身边坐下来。
“你对他凶过吗?”
“我吗?”他颇为惊讶地问道,“什么事让他一大早ຉ就在这儿不停地哭。”
“嗯,也许他有伤心事吧。”
“也许吧。”
“决斗是怎么回事?谁要决斗?我猜想那辆车里生了些怪事。决斗是真的吗?”
“这当然很傻,但似乎确有其事。”
-----ๅ-----ๅ-----ๅ-ๅ--