“苏格拉底,听从我们那些抚养你的人吧。不要把孩子、生命或任何他物看得重于善,这样你到了阴间尽可以此为自己้辩白。如果你做了这件事,就不会使你和你的朋友变得更好、更公正、更虔诚,终有一天你到了那边,也不会变得更好。如今这样,你去世,你若去世,总算含冤,不是死于我们法律,而是死于人;但是,你若无耻逃亡,以错报错,以恶报恶,违背你与我们的协约和契约,伤害你最不应伤害的人——你自己,你的朋友,你的国家和我们——只要你还活着,我们就会对你有恨,而我们的兄弟,阴间的法律,也不会仁慈待【你】,因为ฦ他们知道你想方设法毁灭我们。不要听从克力同的话,按他所说去做,听从我们的劝吧。”┴米┴花┴在┴线┴书┴库┴http:bookmihua
苏格拉底:那么,就这样吧,克力同,我们就这样办吧,这是神所指引我们的路。
克力同:我觉得你说得太好了,苏格拉底,那你看我们应当怎么เ办。
克力同:应当履行。
在苏格拉底和当时的其他批评者看来,雅典政府腐败不堪、笨拙无能,与几年前伯利ำ克里的“黄金时代”相比,恍若隔世。哲学论辩变成了耍小聪明和散布谣言,以及为了赢得辩论和法律诉讼所使用的修辞诡计,政治野心取代了正义แ和对美好生活的追寻。苏格拉底认为,雅典人滑巧地高举ะ着他们的原则,如同在一场球赛中举着写满口号的横幅,可是,他们却很少去践行它们,至于对它们加以省察,那更是少之又少了。正是在这样的背景下,他展了一套提出看似幼稚的问题的技巧ู,使他的听众陷于他们自己导致的混乱和伪善中,由á此戳穿他那个时代的矫饰自负。针对他们那些安逸的确定性,他教之以“未经省察的生活是不值得过的”。他称自己为“牛虻”一种令人讨厌的虫子,叮人很痛,要使他的同胞公民远离他们一直以来的那种自鸣得意、自以为是的心态。因此,他树敌不少,遭人讽刺,阿里斯ั托芬的戏剧《云》就是一个ฐ例子。
斯瑞西阿得斯:他是怎样测量的呢?
小课程夏季学期,业余课程,学季
第一学期:导论;1至5章
柏拉图,《克力同》3
什么是哲学?8
格劳孔:是的。
苏格拉底:那么,一个不爱学习的人,尤其是在他还年轻、还不能对什么有益什么เ无益作出合理说明时,我们不应称他为一个爱学习的人或哲学家,就像我们不能说一个ฐ不想进食的人有好胃口或食欲一样。我们不应称他为一个爱食者,而要称他为厌食者。
格劳孔:很对。
苏格拉底:但是,一个人如果对任何一种知识都想涉猎一下,热衷于学习东西,不知厌足,我们可以正确地称这种人为哲学家吗?
什么เ是哲学?
米
花
在
线
书
库
httpBookmihuA