一片漆黑的房间在他跨入的时候突然变得灯火通明。阿尔弗雷德愉快地发现了他擅长的东西——不管是那种棋,他都很擅长。
从他还没有见到เ哈利·波特这个人的时候,他就知道,这个黄金男孩将是最终杀死黑魔王的人——不出意外的话。而阿尔弗雷德·普林斯——和救世主是完全背道而驰的两个人。
阿尔弗雷德靠在门口,手中没有拿着任何东西——光荣之手只为举着它的人照ั明,意思是拿着光荣之手的哈利和博金是看得到周围东西的,而阿尔弗雷德什么也看不见。但是哈利发现他的室友把脸朝他这里转了过来,然后他说,怎么了?
或者您更希望我称呼您西里斯ั·布莱克先生?阿尔弗雷德笑容不变,手中的魔杖握得更加紧了。
那么结果就很明显了。
感谢马尔福家族曾经在最危险的时候帮助了西弗勒斯·斯内普,并从不曾——未来也不会——将他从马尔福的朋友这一范畴中ณ划ฐ去。
哈利轻声地打了个响指,小小的火苗就烧了起来。阿尔弗雷德把坩埚架上去,露出了满意的微笑。
哦?铂金小少爷挑了挑眉毛,慢吞吞地说,也许你愿意为你的新朋友解答一下?
哈利,我记得你口中ณ的达力·德斯礼是个ฐ肥得像猪一样,并且以欺压你为乐่的白痴?在离开女贞路4号之后,德拉科提出了疑ທ问,可他显然不像你说的那样——除了他确实胖得像猪一样以外。
显然救世主的魅力无穷。阿尔弗雷德促狭地笑着说,他想要取得某个人的好感还不容易吗?
哈利瞥了他的室友一眼,我认为斯ั莱特林都很擅长这一点。
那不一样,你尤其擅长。
在阿尔弗雷德的提议下,他们打的到蜘蛛尾巷๕后在魔药大师的家里换了巫师的衣服(德拉科无比庆幸地发现他的教父不在家),然后借用斯内普的壁炉到达了对角巷。
他们才刚刚ธ走上对角巷๕的道路,就听见有人叫了他们的名字。
布雷司从旁边的店里探出头来奇怪地看着他们,你们怎么会一起出现在这里?哦,对了——生日快乐,哈利。
谢谢。救世主ว发现有不少人记得他的生日——从某种意义而言,不是他的生日。
我目前在马尔福庄园做客。布雷司,你看起来——是一个人?阿尔弗雷德往他的身后看了看,又打量了一眼对方的衣着,了然地挑起眉毛,你要去翻倒巷?
显然。我今天是好不容易才溜出来的。说到เ这里,布雷司警惕地往四周望了望,梅林保佑我能在天黑之前回去。哦,等等,看你们的样子,好像也是要去那里?哈利,你的生日为什么要去那种阴森的地方แ度过?
因为某人很想去。哈利意味深长地看了一眼德拉科,然后朝布雷司使了个眼色。
布雷司愣了一愣,很快明白过来,一伸手就揽着德拉科的脖子把他从阿尔弗雷德的旁边拉了过来,笑眯眯道,生日还是要好好庆祝一下的——既然德拉科这么想去翻倒巷,就跟我一起吧。哈利——有阿尔弗雷德陪你就够了吧?德拉科借我用一会。
没问题。救世主不假思索地答应了对方的提议。
作者有话要说:于是阿尔的生日被我改了。父子兄弟年上年下什么เ的我也搞不清楚了。
达力是路人甲。
来自阿兹卡班的囚徒
来自阿兹卡班的囚徒
作者有话要说:今天看到文的快来祝贺我生日快乐~灭哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈~
阿尔弗雷德挖了一勺冰激淋,想到เ刚才德拉科被布雷司拉走时的表情,忍不住笑了出来。
还在想刚ธ才的事情?哈利没有点冰激淋——他一如既往地讨厌甜食。
你有事情要告诉我?阿尔弗雷德塞进一大口冰激淋,满意地眯起眼睛——巫师的长袍对于七月来说确实还是热了一点。
为什么这么เ问?
你让布雷司把德拉科带走,难道不是有事情要说吗?阿尔弗雷德迅速地解决他面前的冰激淋,两颊๐微微鼓起,我以为ฦ是这样。
不。救世主有些讶异地挑眉,我只是想和你一起过生日而已๐。
我是不是可以这么เ理解,阿尔弗雷德花了一点时间才让自己变得口齿清楚,你知道我的生日?
当然。虽然全斯莱特林除了斯内普就没有人知道他的室友生日是哪天。
好吧。阿尔弗雷德耸肩,既然是你的生日,有什么打算吗?
我们可以去古灵阁。哈利说,我想看看在那ว里的东西。
看什么เ?阿尔弗雷德随口顺着对方的话问了下去,然后意识到这个问题的失礼,顿了顿补充道,你可以不回答。
赫奇帕奇的杯子。哈利搅着他的红茶说,顺便从波特家的金库里拿一点钱出来——另外,如果你同意的话,我还想看另外一件东西。
阿尔弗雷德发现他的室友用了反窃听咒,看起来你没有把握我会不会答应你。
确实是这样。哈利喝了一口红茶,看向他的室友,我想看那ว些时间。
……他的动作迟疑了一下,邓布利ำ多告诉你的?
一半。阿尔弗雷德就是旅行者这一点,确实是邓ฑ布利多告诉他后他才确定的,但在这之前,他就已๐经在怀疑了。
阿尔弗雷德解决掉最后一口已๐经开始融化的冰激淋,然后慢吞吞地说,那么他违约了。唔,不过也许那一位会愿意代替他接受违约的惩罚?
如果你不愿意的话,我不会坚持要求的。哈利意识到他的室友在扯开话题的同时拒绝了他的要求,因为那确实是很重要的东西。
没错。阿尔弗雷德把一个加隆放在桌上,站起了身,所以就算是古灵阁也不能让我完全放心。
我能理解,只是很好奇而已。
那么,先去摩金夫人那里吧。阿尔弗雷德想了想,说,我也需要重新定做长袍了。
……
哈利?
……不,我只是想起了令人厌恶的东西。
阿尔弗雷德看着软尺灵活地在哈利的身上游走着测量尺寸,迟疑着点了点头同意他之ใ前的说词,确实很令人……后面的那个形容词他没有说出来,因为摩金夫人笑眯眯地看着他。夫人,请给我和他一样尺寸的。
……太狡猾了。哈利努力忽略尺子到处乱碰带来的不适,低声抗议,阿尔你也该来体验一下。
我拒绝。阿尔弗雷德摆出完美的斯莱特林式微笑。
哦,亲爱的,你最好还是亲自量一下——你们两个体型再相似,都不可能完全一样。摩金夫人微笑着建议。
但是阿尔弗雷德的态度很坚决,和哈利一样的就好。
不行!哈利ำ反驳,随即又泄了气——那把尺子已经钻到他的腹部了——好在这个才十二岁的身体还没有……