大卫,从另一个角度来说,当观察畜棚时,他总是带着几分忧虑。因为畜棚作为ฦ相对狭小的空间容纳了太多体型较大的动物。在大卫眼中ณ,这便意味着危险。并不是说哪匹马让大卫受过伤,也许这才是问题的所在——实际行动拥有有形的、可以衡量的影响,这种影响是可以改善的。而行动则只存在于人的意识中,它可以永远摆脱合理性的关注。
猪圈旁的地面结了一层薄冰,大卫利ำ用这个计谋向前滑动着。科莱特向大卫出带着质疑ທ的呼噜声。
大卫手中提着一桶食物,小心翼翼地走向科莱特的猪栏前。科莱特盖着干草正在它的猪栏里酣睡着,猪栏离门口差不多有3英尺的距离。
“也许会更少。听着,我每天仍然会拿起电话向她拨打两三次,然后才会记起她已๐经不在了。所以我甚至无法想象你的感受。所以我觉得‘还好’,还有一条可以让你解脱的途径。如果从现在开始,五年以后你仍然每天晚上打电话叫醒我和你聊同样的话题,那我会说,你可能有麻烦了。在短于这个时间的任何时段,对不起,我真的不知道。”●米●花●在●线●书●库●bຘmihua
“我不相信她们中ณ有谁能ม洗得干净科莱特的水果,更不用说照顾斯ั基皮了。”
过了一会儿,丽莎道:“我知道,亲爱的。”
电话那边沉默了片刻๑,当再次有声音时,她的嗓音开始变得有些颤抖,“它可以在天堂里奔跑了,对吗?”她问道。
那位母亲告诉我,萨曼莎目睹了这场几乎使狗儿丧命的事故,她丈夫早ຉ在两年前的逝世也是由á于与汽车的正面撞击。
“我想在她去世之ใ前,她有必要知道,你和动物们都会好好的,告诉她你停止战斗的承诺,让她安心地走吧!”
床对于我们来说是个ฐ好地方แ。当然那里有性爱,但不仅于此,它承载了我们之间除掉性爱之外的许多亲密时光,因为通常当大卫回到家中时,我已经在床上等他了。那里是大卫最能放松、最能ม敞开心扉的地方,也是最能让他的心灵远离工作烦扰的地方。
杰西甚至没有机会开口说话,沃尔夫的助手已经将他护送出了实验室,一同上了车。
“让我再试一次,”杰尼克向着沃尔夫的方แ向,“你最喜欢的食物是什么?”杰尼克边示意边问辛迪,这一次,动作更慢了。
“四岁吗?”沃尔夫问道。他丝毫没有隐藏自己对此的怀疑,“你的意思是告诉我这头黑猩猩拥有四岁小孩所具备的语言能力?”
国会议员沃尔夫是委员会中负责nis款项的成员之一。杰西已经为他精心设计出了一篇关于自己已๐开技术的详尽报告。大家期待着这次报告能够以辛迪语言技能示范而结束,接着再对杰西的项目拨款延期情况进行“询问”。