“也许会更少。听着,我每天仍然会拿起电话向她拨打两三次,然后才会记起她已๐经不在了。所以我甚至无法想象你的感受。所以我觉得‘还好’,还有一条可以让你解脱的途径。如果从现在开始,五年以后你仍然每天晚上打电å话叫醒我和你聊同样的话题,那我会说,你可能有麻烦了。在短于这个时间的任何时段,对不起,我真的不知道。”●米●花●在●线●书●库●bmihuaທ
丽莎知道是时候转换话题了。“你清洁工找得怎么样了,找到了吗?”
过了一会儿,丽莎道:“我知道,亲爱的。”
我们的谈话被敲门声打断了,是萨曼莎。她的眼睛湿湿的,但嗓音很清澈,“我想是布鲁特斯自己้想要离开,”她说,“它若离开,会去天堂,在那里它可以再次奔跑……”萨曼莎扭转脚跟离开了,留แ下我们面面相觑。
那位母亲告诉我,萨曼莎目睹了这场几乎使狗儿丧命的事故,她丈夫早在两年前的逝世也是由于与汽车的正面撞击。
“但现在就要结束了。”
床对于我们来说是个ฐ好地方。当然那里有性爱,但不仅于此,它承载了我们之间除掉性爱之外的许多亲密时光,因为通常当大卫回到家中时,我已经在床上等他了。那里是大卫最能放松、最能ม敞开心扉的地方,也是最能让他的心灵远离工ื作烦扰的地方。
杰西转向杰尼克,她全然忘了沃尔夫的存在和正在进行的示ิ范,“她可以和我说话,难道这不足以说明问题吗?”
“让我再试一次,”杰尼克向着沃尔夫的方向,“你最喜欢的食物是什么?”杰尼克边示意边问辛迪,这一次,动作更慢了。
“看来我们会不虚此行。”沃尔夫说道。
国会议员沃尔夫是委员会中ณ负责nis款项的成员之一。杰西已经为他精心设计出了一篇关于自己已开技术的详尽报告。大家期待着这次报告能ม够以辛迪语言技能示ิ范而结束,接着再对杰西的项目拨款延期情况进行“询问”。