我说:“丢哪儿都行,我用不着了。”
“好的。”她转身向阿杨和乔๒说,“让人把报纸上的连载剪下来,装钉成册,送过来,小霞会翻给它看的。”
“谢谢你,英英。”我说着跑下了楼。
我问:“我的主人呢?她怎么不在这儿?”
我问:“你看这些东西有何用处?”
圆静碰了碰丈夫的手臂,轻声说:“我说不可能的,她们根本引不起它的注意……”
“哦,我知道……我知道,这正是我所希望的!哦!可是……可是当结果真的出现时,我依然不敢相信……哦,我成功了,我真的成功了!”她激动得满脸通红,不住地自言自语着。
“好,伟大的胜利ำ!”她一把将我抱起,兴奋地在我额头亲了一下。乔和阿杨也笑着向我祝贺。
当女主人抱着我离开这房间时,遇到刚刚梳洗过后回来的小霞,她说:“小霞,以后你别再对它讲那ว些猫被人扔进河里的事!”
小霞不知所措地点头。