摘自:hhv4fyi0่gjfu4
摘自:fknferrijrnmplz2cg
“先生们!女士们!为了来之不易的胜利,让我们尽饮此杯!”侍卫长斯蒂戈德举ะ起酒杯,一饮而尽,复又说道:“可以意料é,在不远的将来,我们脚下的这片土地,必将成为一颗伟大可兰最为耀眼的明珠!下面由我来宣布,公国的初步意向:令人尊敬的伊格尔大公决定,除了必要的行政人员,其它位置将全部留给勇敢的你们!”
关岳左ุ冲右突,居然无法打破这十余名海盗的围攻;他忽然意识到,这群海盗非比寻常,定是经历过严酷的训练。关岳兴奋起来,大枪或拦或拿、或挑或扎,以“写生”之法绘景抒情,招式连绵直如浪涛,气势恢宏正若海ร潮。
摘自:yifveavvcdy8๖fv
摘自:1sw3rsv2x3
骤闻“喜讯”,不喝上一杯,实在对不起自己。佣兵们纷纷招呼服务生上酒,丹夫特同样不能ม免俗,只是身为ฦ盗贼的他相对要克制的多,仅是点了一杯红酒。
大德鲁伊阿史博亦在此时,施ๅ展了大地之熊的天赋魔法,成排的“土刺”从地面升起,刺向马腹;又有众多精灵的“根须缠绕”配合,登时将骑士们的冲锋队形,搅得一团糟。
摘自:83vihpvlv7gsd6hlfue
摘自:2i2๐t1lgztwcw
行走在青石路上,入眼都是风格奇异的建筑和着装古怪的行人,极大地满足了关岳的好奇心;镇上有一家橡树酒吧,正是他要找的去处。
林中杂草丛生,油绿苍翠;忽然行来一条大汉,约有三十岁模样。面如古铜,须发零乱ກ,头系草绳,身披兽袄,腰悬砍山刀,背挎神臂弓;形容豪放,状似野人。
摘自:svqfugaທbsaf75๓f06i
摘自:p8xy7f9๗hppveryf
故事背景若何?有诗为证:
摘自:sthikmxbp5jb
“美丽而骄傲的娜塔莎女士,您何必明知故问,大家的目的不都是一样吗?”
摘自:xdjcl3๑rbzm
不待娜塔莎接话,寿斯尔瑞忽然说道:“尊敬的骑士大人,请您原谅这个固执的小姑娘吧,她当然清楚地知道您的目的,不过是没话找话儿,以此引起您的注意罢了。”
摘自:dkce5l2๐meacz
年近四十的斯蒂戈德早有家室,见寿斯尔瑞说的暧昧,知道法师是在打趣娜塔莎,于是朗笑道:“今天真是个幸运的日子,不但解决了海盗的麻烦,而且还能ม得到女士的垂青,实在令人喜悦,晚上一定要多喝几杯。”
摘自:wu6g5๓9uftx
虽然娜塔莎十分清楚老法师的用意,无非是借机小小地报复一下自己的转移话题,实在当不得真,但是话题太过敏感,仍然免不了觉得有些害羞。
摘自:evyi5wn8๖ikfik0่wwnew
小船很快就接近了关岳所在的大舰,众人借着绳索登上甲板,发现海盗的尸体有上百具之我,纷纷惊叹起来,赞美关岳的勇武。
摘自:mwo9bm0ixsx3q
“尊敬的马丁阁下,非常感谢您的鼎力相助。想必伊格尔大公听到您的功绩,一定会非常高兴。”斯蒂戈德顿了一下,又道:“根据征召条令,船上的一切都将是您的私人财产,我会命人照ั看好它们。您大可放心,这只是既ຂ定的程序,稍后就会物归原主ว。当然,如果您不认为ฦ自己能用到它们,我们也会市价折算给您,总之一定让您满意。至于现在,请您暂时放弃这些俗物,和我们一起回营,共同享受胜利的喜悦。”
摘自:utgiyswppdjb0j
粗略地参观了一下大舰的设施,众人开始返航。尽管由于舰体巨大,不容易找到合适的停靠之处;但在斯蒂戈德的严令下,士兵们还是组织民夫,搭建了一个临时的码头。
摘自:pux2cme4ry
傍晚时分,海ร风早已吹散了日间的血腥,篝火的烟尘混合着薄雾,冉冉升腾。天空的明月不是很亮,还能ม看到几颗闪烁的星辰;随着涌动的海潮,玉盘似的明月忽隐忽现。
摘自:vbຘqtvvnpwm8h
关岳静坐在火堆旁้,望着皎洁的明月,听着隆隆的海潮,忽然想起一句故国玄武的诗句:“海上升明月,天涯共此时。”
摘自:obຘjvvtghlz
不知现在的故国玄武又是怎样一副光景?
摘自:7๕mcນxugzazmapbhnzjk
“想必曾经的燕王李棣,已๐经登基多年了罢!”关岳忽然为ฦ父亲关沧海ร的死,感到有些不值,“其实燕王李棣才学过人,委实要比那位沓无踪影的太子强上太多。”
摘自:rj3oltb4665gmga6p
至少关岳认为,如果当年的太子李桂,能够听从父亲建议,就不会突然失踪;父亲亦不会因此失去大义之名,结果进也不能、退也不能,最终选择了自杀。
摘自:mhtfmvnwboy7๕y6x
“奥卡珈摩阁下,好悠闲