2贝凡纽多·彻里尼150o—1571,十六世纪意大利版画ฑ家,雕塑家,以生活放浪冒险著名于世。
“这不是一对好朋基吗?”拉斯蒂涅ื心里想。“从此我可以有两个ฐ保护人了;这两ä位想必口味相仿,表婉关切我,这客人一定也会关切我的。”
“可怜的孩子!”高老头忽然叫了一声。
公寓的屋子是伏盖太太的产业,坐落在圣·日内维新า街下段,正当地面从一个斜坡向每箭街低下去的地方。坡度陡峭,马匹很少上下,因此挤在华。特。葛拉斯ั军医院和先资词之间的那些小街道格外清静。两ä座大建筑罩下一片黄黄的色调,改变了周围的气息;弯窿阴沉严å肃,使一切都暗淡无光。街面上石板干燥,阳沟内没有污泥,没有水,沿着墙根生满了草。一到เ这个ฐ地方,连最没心事的人也会象所有的过路人一样无端端的不快活。一辆车子的声音在此简直是件大事;屋子死沉沉的,墙垣全带几分牢狱气息。一个迷路的巴黎人3在这一带只看见些公寓或者私塾,苦难或者烦恼,垂死的老人或是想作乐่而不得不用功的青年。巴黎城中没有一个区域更丑恶,更没有人知道的了。特别是圣·日内维新街,仿佛一个古铜框子,跟这个ฐ故事再合适没有。为求读者了解起见,尽量用上灰黑的色彩和沉网的描写也不嫌过分,正如游客参观初期基督徒墓窟的时候,走下一级级样看上去更可怕呢?
“或许……”她马上改口道,“噢,不行。夫妇之间的争吵应当深深的埋在心里。前天我不是跟你提过吗?我一点不快活。黄金的枷锁是最重的。”
一个ฐ女人在一个青年面前说她苦恼,而如果这青年聪明伶俐,服装ณ齐整,袋里有着一千五百法郎闹钱的话,他就会象欧也纳一般想法而得意洋洋了。
欧也纳回答:“你又美又年轻,又有钱又有爱情,还要什么呢?”
“我的事不用提了,”她沉着脸摇摇头。“等会我们一块儿吃饭,就是我们两个。吃过饭去听最美的音乐。”她站身子,抖了抖自开司棉的衣衫,绣着富丽ษ的波斯ั图案,问:“你觉得我怎么样?”
“可爱极了,我要你整个ฐ儿属于我呢。”
“那你倒稠了,”她苦笑道。“这儿你一点看不出苦难;可是尽管有这样的外表,我苦闷到เ极点,整夜睡不着觉,我要变得难看了。”
-------ๅ-
1十八十九世纪的法国人通常把中国的大富称为ฦ“满大人”,因为ฦ那时是满清皇朝。
2居维哀176๔9一1้832,著名博物学者。从十八世纪末期起,巴黎的“植物园”亦称“博物馆”,设有生物,化学,植物学等等的自然科学讲座及实验
3前者为文高音,后者为ฦ男低音,都是当时有名的欧唱家。
4๒琳巴๒质指纤弱萎靡的气质;胆质指抑郁易忽的气质,这是西洋老源医学的一种学说.
大学生道:“哦!不会的。可是我很想知道,究竟是什么痛苦连至诚的爱情都消除不了?”
她说:“告诉你,你就要躲开了。你喜欢我,不过是男人对女人表面上的殷勤;真爱我的话,你会马上痛苦得要死。所以我不应该说出来。咱们谈旁的事吧。来,.瞧瞧我的屋予。”
“不,还是留在这儿,”欧也纳说着,挨着特·纽沁根太太坐在壁炉前面一张双人椅里,大胆抓起她的手来。’
她让他拿着,还用力压他的手,表示ิ她心中骚动得厉害。
“听我说,”拉斯蒂涅道;“你要有什么伤心事儿,就得告诉我。我要向你证明,我是为爱你而爱你的。你得把痛苦对我说,让我替你出力,哪怕要杀几个人都可以;要不我就一去不回的走了。”
她忽然想起一个无可奈何的念头,拍拍额角,说道:“暖,好,让我立刻来试你一试。”
她心上想:“是的,除此以外也没有办法了。”她打铃叫人。
“先生的车可是套好了?”她问当差。
“套好了,太太。”
“我要用。让他用我的车吧。等七点钟็再开饭。”
“喂,来吧,”她招呼欧也纳。
欧也纳坐在特·纽沁根先生的车里陪着这位太太,觉得象做一样。
她吩咐车夫:“到王宫市场,靠近法兰西剧院。”
一路上她心绪不宁,也不答理欧也纳无数的问话。他弄不明白那种沉默的,痴呆的,一味撑拒的态度是什么意思。
“一眨眼就抓不住她了,”他想。
车子停下的时候,男爵夫人瞪着大学生的神色使他住了嘴,不敢再胡说八道,因为那ว时他已经控制不了自己。
“你是不是很爱我?”她问。
“是的,”他强作镇静的回答。
“不论我叫你于什么,你不会看轻我吗?”
“不会。”
“你愿意听我指挥吗?”
“连眼睛都不睁一睁。”
“你有没有上过赌场?”她的声音抖了。
“从来没有。”
她说:“啊!我放心了。你的运道一定