女孩:奶妈,这是斯佳丽小姐的饭。
mammy:aursetothem1้o-donpoorhitetrashinsteadofbeinghereeatinghersupper
男ç人乙:谁说收工了?
BRenT:hatdoecນareifeereexpe1้1edfromco1้1ege,sbsp;布伦特:斯佳丽,我们要是被赶出了学院,怎么办?
斯佳丽ษ:早上好。
man2:Lookmightyfinethismorning,misssbsp;男2:斯佳丽小姐,你今早上真漂亮!
skyou
斯佳丽ษ:谢谢。
man3:morningmisssbຘsp;男3:早上好,斯佳丽小姐。
sg
斯佳丽ษ:早上好。
man4๒:It’sp1้easuretoseeyou,misssbsp;男ç4:很高兴见到你,斯ั佳丽小姐。
man5:๘hody,misssbsp;男5:您好,斯佳丽小姐。
scນaRLeTT:ash1้ey!
斯佳丽:希礼!
ashLey:scar1ett!mydear!ำ
希礼ึ:斯佳丽!亲爱的。
s1ookingforyoueveryhere
斯佳丽:我一直在到处找你!
scaRLeTຄT:I'ูvegotsomethingImustte11you
斯ั佳丽:有件事,我必须告诉你,
s'tegosomep1aທcehereit'squiet?
斯佳丽:我们找个安静点的地方แ好吗?
aທshLey:yesI'd1iketo,butI'ูvesomethingtote11you,too
希礼:好啊,但……我也要告诉你一件事,
ashLey:๘somethingIIhopeyou'1้1beg1adtohear
希礼:一件我……我希望你会高兴听到的事。
ashLey:nodsayhe11otomyiei1kes
希礼ึ:来见我的表妹梅兰妮ี8226;威แ尔克斯,对她说哈罗。
scaRLeTT:oh,ไdoehaveto?
斯佳丽:我们必须要去吗?
ashLey:she'sbeen1ookingforaທrdtoseeingyouagain
希礼ึ:她一直希望再次见到你。
aທshLey:๘me1anie!ำhere'ssbsp;希礼:梅兰妮!这是斯佳丽。
meLanIe:scaທr1ettI'msog1adtoseeyouagain
梅兰妮:斯佳丽,很高兴再见到เ你!
siehami1้ton,ไaprisetorunintoyouhere
斯佳丽:梅兰妮&ุ#8๖226;汉密尔顿,在这里碰到你,真是意外啊!
scaRຂLeTT:Ihopeyou'ูregoingtostaທyithusaທfedaysat1้east
斯ั佳丽:我希望,你至少会和我们一起多呆一段时间!
meLanIe:๘IhopeIsha1้1stay1ongenoughforustobeds,sbsp;梅兰妮:我希望能ม在这儿呆足够的时间,让我俩成为真正的朋友,斯ั佳丽!
meLanIe:Idosoantustobe
梅兰妮:我希望我们可以。
aທshLey:e'ู11keepherhere,ไon'te,ไsbsp;๙希礼:我们会留住她的,对吗,斯佳丽?
scນaທRLeTຄTຄ:๘oh,e'1้1justhavetomakethebiggestfussoverher,on'ูte,ash1ey?
斯佳丽:噢,那只要尽量让她玩个痛快。希礼ึ,我们会吗?
sdifthere'ูsanybodyhoknoshotogiveagir1agoodtime,it'sash1ey
斯佳丽:如果世界上有谁知道怎样让女孩玩得开心,那一定是希礼ึ。
scaທRLeTT:๘ThoughIexpecນtour