后来他告诉我为ฦ什么一个绅士会到เ工薪阶层聚居的南岸来:他说,颜色鲜ຒ艳的食物,码头大嗓门的工人小贩,还有市场里众生的千姿百态,在他眼里都呈现出生命的美感。
“究竟是什么让你一刻都不能等,要回去英国?”男ç人放下了刀叉。
男人脸上的面具暴露在视线中。低沉的议论声瘟疫一样扩散开,在壁炉边取暖喝酒的人们交头接耳,刚ธ才还挂着笑容的脸上露出敌意或恐惧的神色。
对手用的是邦ะ加套索。
“麻烦给我一份午餐,我的马也需要草料。”来客的声音温和文雅,柜台前的店主ว的女儿抬眼望去。只见这年轻人——毋宁说是少年——秀气得出奇,面白唇红,一双鸢尾花一样湛蓝的眼睛,实在是从没见过的漂亮人儿。
“打开看看。”艾瑞克开口。
今晚他一走进帐篷,艾瑞克和露西就知道他喝得不少:酒精味儿从贾维的卧室里直钻进他们的隔间。贾维和他们实际上住在一个帐篷里,只是两ä个孩子被安排在靠里面,用一张旧帆布隔成一个小单间,帐篷四周钉ล死了,要出去必须通过贾维的卧室。
“那ว树皮怪偷了你多少钱啊!”人群里不知哪个喊了一声。零零落落的笑声响起。
是时候开始工作了。
“七八岁吧。我只是说假如,假如。您知道,这里有很多孩子,意外总是难免的。”贾维狡猾地摊了摊手。
“我知道的。”
“他不是!”露西尖叫,“道歉!”
待贾维走远了,少年捡起两块面包,拍干净递给露西:“都吃了吧。”见她不接,又说,“别挑食,先吃点儿垫垫肚子,我会设法给你找更好的东西吃的。”
小女孩连滚带爬地退远了一点,贴着铁笼站直,双眼露出倔强又绝望的神色。
“我的能力只能作用于两ä种人像。第一种,我可以如实画出你的肖像,画得和你一模一样,然后让你和肖像换脸。”
魅影差点惊掉了面具,目睹软绵绵小奶羊变身变形金刚也不过如此。
她忧伤地叹了口气,动手把篮子里的东西拿出来:“为了惊喜,没办法询问你的口味。此外因为无法保持现做的美味而缺了主ว菜,真是太失礼ึ了。”
魅影慢悠悠地沿着暗道踱进专门留แ给他的五号包厢——可怜的剧ຕ院经理在经过愤怒的拒绝,绝望的否认,彻底的搜查,三次“小小的”恶作剧和两ä次心脏ู病之后,终于无奈地把一个ฐ包厢划归了魅影所有,无论票卖得多么火爆,第五号包厢总是空着的。
剧ຕ院幽灵嗒然若丧地抱着头,捂着耳朵。
“想用声音来诱惑歌剧魅影!看来脑แ子不太好使。”黑衣男人毫不留情地踢了猎物一脚,冷笑一声,“传说中ณ的生物还真存在啊,塞壬siren……原来长这个样子。”
这样想时,他最宝贝的玳瑁烟斗ç刚刚摔了个ฐ粉碎。而他自己้在半空中ณ像吊死鬼一样来回晃荡着,全身的重量就靠一只手支持,深渊的寒风把他刮得直打转。
每次道连格雷来访,巴๒兹尔都会变得特别细心:帕克太太,记得准备下午茶的点心,要有道连喜欢的那种曲奇;最好的香槟冰起来——我们有新鲜草莓吗?道连喝饮料时喜欢加这个ฐ;葡萄也请准备上,他上次吃了挺多……总之ใ就是道连这个,道连那个。
但我觉得道连格雷不是一个理想的朋友。他配不上巴兹尔的垂青。
我记得有一次,格雷先生离开之后,巴兹尔坐在花园里呆。
我走过去,他心神不宁地说:“有时候,我觉得自己把心和灵魂都捧上去,别人却只把我的仰慕当做纽扣上的一束花。”
他看着我时,忧郁的眼神换成了温暖的笑容——巴๒兹尔总是这样,努力在我面前显的更可靠——他摸摸我的头:“但我的小公主永远不用担心这样的问题,你会长成伦敦最美丽ษ的淑女,全伦敦的年轻人都倾慕你——像他们倾慕道连一样——而我将享受把他们拒之门外的乐趣。”
真是些父亲的傻话啊,艾瑞克,因为只有父亲才会觉得自己平凡的小女儿是全世界ศ最漂亮的。
我那时候很认真地说:“可是我最喜欢你。”
巴兹尔笑起来:“长大了你就不会这么说了,小公主ว。如果你现在是二十岁,你就会嫌弃我年纪太大,不够时髦,不够漂亮,又太过严肃了。”
“胡说。”我坚持说,“巴兹尔是最棒的。”
他当然很高兴,但只当我说的是孩子话——天知道,我到今天也还是这样想的——于是我啪嗒啪嗒跑过去,噌ຒ一下跳上膝盖,搂住他的脖子,在他脸上留แ下一个湿乎乎ๆ的亲吻!
哈哈哈,可怜的巴๒兹尔,吓得一动都不敢动!可怜的、害羞的英国绅士,连耳朵都红透啦!
但巴兹尔还是任由á道连格雷在自己้身上施加影响:最后,他为道连格雷画了这张写实的肖像。这幅肖像画了很久,他经常会在画室里待到เ深夜,只是为了修改脸上的一条线条。道连格雷的脸早已๐印在他的脑子里,但巴兹尔还是坚持邀请他来自己้画室作模特,就为了最完美的光线和角度。
有一天晚上,我睡觉前溜到เ巴๒兹尔的画ฑ室里,他还在工ื作。那ว几天我只在餐桌上见过他,其余时间他都把自己้关在画室里。
巴兹尔那时候胡子拉碴,脸色也很坏。
“你看起来很累。”我很担心。
“是啊……我已经快三天没合眼啦。”巴๒兹尔苦笑着抹了把脸。
“大人不可以任性不肯睡觉!如果你睡不着的话……”我那ว时候呆得很,想着帕克太太平时哄我的话,“我可以给你唱歌。”顿ู了顿ู,还挺不舍得地说:“……小熊也可以借你抱一晚上。”
“谢谢啦,慷慨的露西公主。”他笑起来都没力气了,“但是在完成之ใ前我不能停止!缪斯女神是舞着皮鞭的女王,而我们艺术家是疲于奔命的奴隶。天哪,这双眼睛!唉,只有这双眼睛完成了我才能真正休息……”
我当时不解地坐在一旁,看他烦躁地铲掉刚画上去的颜料é,重新修改画像的眼部ຖ,一次又一次,直到我在地毯上睡着,被抱回房间。
半夜,我被噩梦惊醒,揉着眼睛光着脚跑回画室。巴兹尔还在画ฑ架前,手上拿着画笔,只是已经靠在椅背上睡着了。
我看着画ฑ布,画像已经快要完成了,但是眼睛还只有一个轮廓。
我一直盯着画ฑ像空洞的眼眶,突然“看见了”完成的作品,“看见了”每一步、每一笔——我知道该怎么เ画。
一种莫名的自信像巫术一样攫住了我,仿佛自己้天生就该干这个ฐ,这是我血液里流淌的本能。
巴๒兹尔想抓住的,那ว双清澈的,迷茫的,困惑的,什么都没有却又期待一切的眼睛,道连格雷的眼睛,我是见过的。
而凡是看过一眼的眼睛,我都不会忘掉。
我知道怎么画。
这是巴兹尔呕心沥血的作品,我不敢乱ກ碰;但是我隐约觉得自己不会搞砸。最重要的是,如果画完了,他就可以休息了;巴兹尔画ฑ完又改,改完又画太多次了,甚至不会知道是不是自己้完成的。
再这样下去他会生病的。
我就这样作了最后的决定,拿起画笔。我心里盛满了孩子为大人做事时的欢欣,每一笔都是为ฦ他准备的惊喜。
艾瑞克,我那时候有多不知道天高地厚!我还以为自己้为巴๒兹尔做了件好事。
多蠢啊!
我那时并不知道,许多最愚蠢惨酷的错误,都有着最高尚美好的出点。
第二天,我一起床就跑到画室。
巴兹尔正在画前捏着下巴打量:“很完美——我想是半睡半醒之中无意画成的……就像是缪斯女神抓着我的手。奇怪,实话说的确不像是我自己的风格。”。
他用拇指轻触新画上的眼睛,又退远几步。
“简直就像画像自己长出一双眼睛一样。”巴兹尔低声自语。
我很心虚,怕他看出来,假装无辜的样子溜到餐桌上去,其实一直提心吊胆。
巴๒兹尔从来没怀疑到เ我身上去。毕竟那ว时候我不过六岁,只是学了点基础的学徒,连帆布都没摸过。
那天下午,巴兹尔的朋友亨利勋爵还有道连格雷都来了,他就让帕克太太带我去动物园玩。
我换好衣服,经过巴兹尔的工作室时,他刚ธ完成背景和最后的润色,亨利勋爵和道连格雷正在花园散步。
“完成了。”巴๒兹尔在长久ื地打量之后,终于喊道。
我躲在工作室外面看他们。