难道,我拒绝长大、拒绝成熟ງ吗?还是说,我有一种精神上的洁癖呢?
“大概ฐ可能性很小。”马菲笑了一下,说道。“而且是最不动脑筋也最没有创น意的一个想法。提到名人,我倒想起来一个例子。”
****โ
“这话谁写的?是你的亲戚还是老师?”我问。
“一百六。”
就在此刻,我想起马菲,想起她所过的那种单调而孤独的生活,以及她的冷静与淡漠——我觉得马菲当时似乎ๆ是以某种豁达接受了一切即成的事实——虽然可能有某种懊悔,但是的确从来不曾有一丝一毫自怨自艾的情绪——我的感觉是真实的吗?如果是真实的,我有理由对此感到เ惊异吗?
对我而言,这也许并不是什么坏事:假若我真是一个喜欢夸夸其谈的人,那么我那些幼稚的言词倒有可能ม使马菲感到厌烦。
“还没有。”马菲答道。
“寄生虫?”
大厅里又亮起来了。那片遮蔽太阳的浮云被另一阵风刮走了——这些风,从翻涌着波涛๙的大海ร上刮过来,刮进这座新兴的城市,使街道上的那些树叶起舞——马菲扭头看着那ว些树叶——那些在夜晚出簌簌之声的树叶——她究竟在想些什么呢?
马菲笑了一下,问:“美让你联想到เ什么呢?”
马菲挺了挺身子,将两臂交叠放在桌上,定定地看了我一会儿,似乎是想到เ了什么เ,微微摇了摇头,说道:
马菲并不缺钱,也并不缺少时间,她完全有条件把生活过得更加丰富多彩一些。我不明白她为ฦ什么偏偏喜欢过这样一种懒散而孤独的生活。
“你是很漂亮呀。”我情不自禁地说道。
当时的我是多么迟钝ๅ啊!对马菲的话语我总是不能有实时的反应。在我的眼中ณ,马菲的美焕着某种光辉,总是让我陷入某种梦幻般的凝视之中ณ。
“没有。”
****