挟持她来这儿的加勒特来回踱步了好一会儿,望向窗外,接着一屁股蹲坐下来,弹打指甲â,喃喃自语,打量她的身体,然后又重新า来回踱步。曾有一度,加勒特低头看着磨坊地面,拾起某个东西,又把这东西塞进嘴里,贪婪地咀嚼。她怀疑ທ那东西是某种昆虫,一想到เ这点,就差点让她吐了出来。

阿米莉亚说:“你这是客气的说法。”

露西赞同阿米莉亚的看法。“火会暴露行踪,加勒特就知道咱们的位置了。只要让洞口露出来,其他人经过时一定会看见,等我们回来再处理。再说,这里也不会有什么เ人来。”

奈德和杰西看看这个ฐ女人,又看看另一个ฐ。露西盯着杰西的脸຀,却只看到可笑的迷恋;她知道显然不能ม从他那ว里得到เ任何支持。于是决定坚持下去。“不,我认为应该回头,看能ม不能在路上找到他们改道的证据。”