一九๡二九年,四月二十五日຅,译讫并记。

〔3๑〕很长的批评指钱๥杏邨า所写的《饥饿》一文,载于一九二八年九月《小说月报》第十九卷第九期。

〔3〕g.karpeles凯尔沛来斯(18๖48๖—19๗09),奥地利ำ文学史家。著有《犹太文学史》两卷以及关于海涅的评论集等。

〔3๑〕二十年代指十九๡世纪二十年代。

〔2〕本篇连同《死魂灵》第二部ຖ第一章的译文,最初发表于一九๡三六年三月《译文》月刊â新一卷第一期,后印入一九三八年版《死魂灵》增订本。

契诃夫(a.q.jintj,18๖60่—1้904),俄国作家,曾做过医生。

只不过没有人写下来。帝王卿相有家谱,的确证明着他有祖๢宗;然而穷人以至奴隶没有家谱,却不能成为他并无祖๢宗的证据。笔只拿在或一类人的手里,写出来的东西总不免于蹊跷,先前๩的文人哲士,在记载上就高雅得古怪。高尔基出身下等,弄到会看书,会写字,会作文,而且作得好,遇见的上等人又不少,又并不站在上等人的高台上看,于是许多西洋镜就被拆穿了。如果上等诗人自己写起来,是决不会这模样的。我们看看这,算是一种参考罢。”

“由这意思,这一本书想必为许多人所喜欢。因为这样的内容簇新,非常有趣,而且很有名声的作品,是还没有绍介一本到เ日本来的。然而,这原是外国的作品,所以纵使怎样出色,也总只显着外国的特色。我希望读者像游历异国一样,一面鉴赏着这特色,一面怀着涵养广博的智识,和高尚的情操的心情,来读这一本书。我想,你们的见闻就会更广,更深,精神๰也因此磨炼出来了。”

〔5〕伊本纳兹(v.blasco-lbaທnjez,1้86๔7—1928)通译伊吧涅思,西班牙作家、共和党领ๆ导人。因参加反对王权的政治活动,曾两次被捕,后流亡国外。主要作品有小说《农舍》、《启示录的四骑士》等。