他昨天就来过健身房,里面的一切健身设施麦考利已经给他在耳边轮过了,贝卡听他说就行了。
她酌量着:“我……”
以免瑞贝卡一个人待着无聊,卡尔吩咐爱丽丝去图书室拿点书来给贝卡看。出了房间后,他让赖福杰在瑞贝卡的门口守着,禁止贝卡在船上乱走乱ກ逛。
“手套的钱我会替你赔给他的,”卡尔拿餐巾掖了掖唇角,叫爱丽丝进来收拾餐盘:“贝卡,以后别ี再见汉密顿了,我不允许。”
“我看看。”
瑞贝卡‘嗯’了一声。
瑞贝卡红着眼扭过头。
劳伦斯ั扶着栏杆站起来,咳嗽了两下,前方是瑞贝卡的背影,她被一个又高又大的男人拖着往前走。
“先生,你……你想要来几块杏仁蛋白小……小饼干吗?”看着盘子里被戳的满是洞的羊肉,侍者镜片后的眼睛露出几分忌惮。脾气不好的有钱人他见的不少,对餐点不满意为难侍者和厨师的有钱人也不是没有,但这样的……真是头一次。
侍者上了一盘龙虾,晶莹剔透的虾肉看起来就让人很有食欲,瑞贝卡学着周围的贵妇人翘着手指将切好的龙虾肉往嘴边送。
可他现在气得就像是一头西班牙的斗牛,想不顾一切地冲向劳伦斯汉密顿ู把这个该死的男ç人撞飞到月亮上去。
“你怎么了?”瑞贝卡对劳伦斯的心不在焉有些疑ທ惑,从刚才她换完衣服出来他就变成这样了。
“可你不是说要……”
……
坐下来打开画ฑ册,第一页ษ是梵高的生平简介。稍微对艺术有些偏爱懂画的人都知道梵高的一生大致上是怎样度过的,所以这一页基本略๓过不看,但瑞贝卡不懂艺术。在看到เ书上写梵高因患了精神病而割掉了自己的右耳,还给少了右耳的自己画ฑ了副自画像时瑞贝卡浑身的鸡皮疙瘩都起来了。
泰坦尼克不愧是从古至今建造的最豪华的一艘邮轮,图书馆有着整整二十排书架,每一排四层,藏书量达到上万。
“他好小,好软,就像个玻璃娃ใ娃一样,好像一不当心就会摔在地上破掉了。”对于宝宝的离开瑞贝卡还有些眷恋,她望着女人的背影一直到เ对方在转角处消เ失。
女人对瑞贝卡羞愧难当,因为ฦ她的连累甚至连这个ฐ女孩也遭受到เ了别人的白眼,她忙不迭地抱着孩子站起来想回房间去,看看孩子是饿了尿了还是单纯地想哭才哭的这么响亮,却听到เ瑞贝卡在她背后说:“稍等一下夫人,可以让我看看你的孩子吗?”
“没关系的瑞贝卡,史密斯ั船长有着四十年的航海经验,海上再大的风浪ฐ他都见过。”
把餐车推回厨房后的爱丽丝一回来看到的就是自家先生充满傻气的行为,他以前可不会出了房间再穿鞋子,这种粗鲁不斯文的举动应该被扼杀在摇篮里。
通常在晚宴前他们会吃些点心填填肚子,但是几小时的表演花费了大量的精力,结束时也是饥肠辘辘,今天下了表演又被头等舱的客人叫来给他们单独演奏,饭也没来得及吃,现在饿是肯定的,只是……
……
“嗯哼,”劳伦斯ั发了长长的鼻音:“霍克利先生的想法是对的,术业有专攻,眼光只局限于片面也并不是说不好。”
怀抱一下子空了让资本家的脑袋空白了一下,顷刻后他才回她:“会的,宝贝。”
瑞贝卡冲劳伦斯微微笑了笑:“我也很高兴认识你,汉密顿先生。”
“等我把这条裙子……啊!”瑞贝卡话还没说完,腰就被资本家从背后抱住,接着双脚腾空被抱起来直接扔到床上去了,她吓了一跳:“你干什么呀!裙子差点被我撕坏了!”
维尔克斯先生一在街边停了下来瑞贝卡就打开车门下了车,往前跑开了,卡尔被瑞贝卡的行动惊了一下,也跟在她身后想要下车,却看见瑞贝卡进了一间花店。接着……
亲了亲瑞贝卡的额头,又抚慰了瑞贝卡两句,资本家起床穿衣服。
瑞贝卡:“……”
看见救了自己的主ว人被一个陌生的男人拉住了手,还以为ฦ是瑞贝卡遭遇了不测,虽然一条腿受了伤,但小狗还是奋不顾身地朝瑞贝卡和卡尔冲了过来,并且在卡尔的裤ไ脚边对着他‘汪汪汪’地一通吠,似在吼着让他松开瑞贝卡。
“才、才没有!”瑞贝卡的声音穿透挡在他耳边的毛巾飘进卡尔的耳朵,闷闷的。
“我不喜欢,贝卡,你不觉得这条裙ำ子的蝴蝶结太大了?”
卡尔满意地笑了笑,将脱下来的大衣交给瑞贝卡:“谢谢你甜心。”
真是个小可怜,可是也很可爱,明明痛得指甲都在他的背上陷了下去,却还是忍住了没哭,还在他的耳边叫着他的名字说他很棒。哈,真可爱。
天使?
瑞贝卡知道,上帝派来救她的天使来了。
瑞贝卡的眼前像是出现了幻觉,卡尔骑的不是木马,是白马。
他手拿长剑,肩戴披风,骑着马向她奔跑而来,将她从恶龙的手里救了出来,而后对她说:“别ี害怕,公主,我来救你了。”
每个女孩的心中都会有一个公主梦,梦里会有
英俊的王子,骑着白马手拿宝剑拯救她于水火之中,而她……终于在某一年的某一天里,等到了自己的王子。
卡尔左手拉着缰绳,右手掌心向上朝瑞贝卡摊开,脸上的笑容清隽温文:“公主殿下,把手给我。”
瑞贝卡没有迟疑ທ就将手递了过去,资本家抓住往上一提扣住她的腰,贝卡的身子稳稳地落在他怀里。
瑞贝卡侧坐在资本家的怀里,想去拿缰绳,卡尔故意将手举ะ高了些,不让瑞贝卡抓住。
“抱住我就行了。”他说。
贝卡的手都那ว样了,再让她拽着缰绳她的手掌心不破皮流血才怪,他怎么เ舍得。再说……她光是抱着他就能ม安妥地坐在电动马了,无需拉着绳子,绳子由他来拉。
卡尔的双腿扣着她,瑞贝卡即使不拉着绳子光是靠在卡尔身上也能保持平衡,但不抓着什么东西瑞贝卡总是心里毛毛的。她右手一抬,搭住了围过去的左手圈住了资本家的腰,把脸埋在他的胸前。
“可以再抱得紧些。”
瑞贝卡听见资本家醇厚的声音从头顶上飘下来,郁闷了,他的身体结实的不行,肌肉块儿咯得她手臂使不上力气,怎么再抱紧啊?硬得慌。
瑞贝卡心里犯嘀咕,嘴上一不小心漏了一两ä句,卡尔听得想发笑,这倒还成了他的错了。
他垂下眼睛看她,怀里的小女人低眉顺ิ目,在细细碎碎透过旁边磨砂玻璃的午后阳光照射下,她精致的五官愈发眉眼如画,他突然很想去吻她,但动荡的电动马匹却让他无法准确地撷取贝卡的唇。