突然间,疼痛袭来。
他没有时间了。彼得·所罗门从轮椅里立起身,现在他站稳了,面向圣坛,手握古刀。
在这突兀的静止中,彼得·所罗门仿佛中ณ了邪,身子恍恍惚惚地摇晃着。此刻,他脸上的表情仿佛在说,这完全难以置信。
迈拉克拿起盛有彼得鲜ຒ血的小樽,拔出木塞。任由他的俘虏在一旁้观看,他把乌ไ鸦羽毛笔的笔尖浸入猩红色的酊剂,举到เ留白的环形头皮上。伟大的变身终于要生了。当失落的真言铭刻๑于人类心智,他就已准备得当,
送中:4๒%已完成
影像仍在继续……那个男ç人正疾步走向圣殿堂……登上一级级台阶……走向伟岸的铜门……十七吨重的斯芬克斯守护神像林立两ä旁。新成员步入了金字塔,走向新一轮入会仪式。
佐藤面色冷峻地说:“你马上就会明白了。”她在手提电脑แ上运行了一个ฐ文档。
“阶梯。共济会传说里提到的,深及秘所之ใ下百余英尺,失落的真言的所在地。”
这行人小心地迈过被炸烂的铁ກ门,走过旋๙转油画,进了起居室,兰登一路上都在向佐藤解释真言是共济会中ณ最不朽的符号之ใ一——只是一个ฐ词语,用世人无法再破译的神秘语言书写而成。这个ฐ“真言”,如同奥义本身,只会在灵性凡、足以破译古老真言的人面前展现出潜藏的巨能。“据说,”兰登作出总结,“如果你能拥有并理解失落的真言……古代奥义แ就将清晰地展现于你眼前。”
凯瑟琳挣扎着半挺上身,紧紧地抱着他。“感谢上帝。”她轻声说着,亲吻他的脸颊。然后又亲了一下,捏捏他,仿佛她还不能相信他真的是兰登。“我不懂……怎么เ会……罗伯特,彼得还活着。”
“所罗门小姐,对你下手的人……他去哪儿了?”
前门草坪上停着好多辆车,其中ณ一辆是安保巡逻车,警灯和前灯都大亮着。飞行员艰难地降下飞机。
文身男子走近一步,嘴巴๒贴近她的耳朵。“我有我的道理,凯瑟琳。”然后他走向边桌拿起那ว把古怪的刀。他举刀向她而来,把寒光凛冽的刀刃架在她脖子上。“这是历史上最着名的刀。”
西姆金知道她说得对。“有没有哈特曼的消息?”
“是的!让我看一眼符格就行!”
咕噜咕噜地从兰登脑袋后面注入箱子的水是温热的……身体的常温。积水已有几英寸深,*的背脊已完全隐没。当水淹上胸膛时,残酷的现实迅逼近兰登。