入夜了,一道黑影在戒备森严的军队中畅ม行无阻,因为ฦ无人的视觉快过其矫捷的身手,因而能轻易地穿越重重防线,来到单破邪ิ的私人澡堂。
来人已打探得一清二楚,单破邪ิ在半个ฐ时辰前命人烧了三大桶水供他泡浴ภ用,算算时间该是他不着寸缕,疏于防备的时刻๑,最适合在此时下手。
一方黑巾蒙上了脸,在黑暗中只有一双明媚冷艳的瞳眸,碧血剑上的红线微微晃动。
哗啦的水声掩去开门的窸窣声,背对着门清洗的男ç子不觉有人进入,双眼微闭地享受热呼呼的水流过身体。
脚步声轻盈的黑衣人逐渐靠近操盆,冷冷的剑光在月光下反射了一下,让原本快打盹的男ç子睁开眼,正欲回头一视——
刷地剑气至,他起身避开致命的一刺,剑身一偏穿透他的左ุ胛骨令他闷哼一声,毫无遮蔽的阳刚身躯和偾挺的男ç性炽热让来者惊呼的抽回剑。
哪里走——
一把破邪古剑就挂在唾手可得之ใ处,单破邪像是没受伤似地从容取剑,赤着身与之ใ对敌,一步跃向前的指着眼神不定的刺客。
他不担忧自己้的伤势,反而觉得眼前的人十分有趣,居然不敢看他……或者该说是他的身体。
莫非阁下有断袖之ใ癖,觊觎我单某人的身体?他冷笑地点住肩上的穴位,不致失血过多。
无耻。
低柔的女音使他一震,蓦然,黑巾上方的锐利眼神更教他失神,多美的一双眸子,想必底下的姿ู容更是绝色。
无不无耻要试试才知道,我正缺一个ฐ女人退火呢!他邪佞地指指自己้的胯ç下。
黑衣人冰冷的眼中ณ次有了怒意。你向阎王要个ฐ女鬼消火吧!
一个ฐ剑至,她毫不留情地刺๐向他心窝,身手灵敏的单破邪侧身格开她的袭击,两人擦身而过时,他听见她微微的低喘声。
莫非是未经人事的处子?
他有个邪ิ恶的念头产生,那张令人遐思的面容他非见不可,没人在刺๐了他一剑之後还能ม全身而退。
我的小心肝下手可真狠,杀了我就没人疼你了。呼!好快的剑。
闭嘴,不许叫我小心肝。他该死!剑旋๙一挑,随即被挡下。
好吧!可人儿,一切如你所愿。他好心地在两剑相接时用下体往前一顶ะ。
她赶紧ู一退的骂了声,下流。
没人瞧见她黑巾下的美丽玉容此刻正布满红晕,一半是羞一半是恼,还有说不上来的莫名恨意,与家仇不尽相同。
单破邪故作无辜地一笑。我好像没邀请你来吧!
剑光交会,眼神胶着,看着那双媚如秋水的眼眸,他无法下手取其性命。
你不会有太多耍嘴皮子的机会,我会再来取你的命。她承认失败,打算先退再说。
你太小看我了,军队中岂能容你来去自如。他挡在门口不让进出。
我不以为ฦ你拦得住我。黑衣人以剑气溅起水波朝他一射。
好功夫。你是谁?
你该问问你是谁。他不该是单骁光的儿子,子承父债理所当然。
为ฦ什么要杀我?他不认为自己้有做过伤天害理之ใ事,除非她是敌人收买的刺๐客。
因为你该死。她再次以剑御水地凝水成珠,雨一般的抛掷而去。
忙着阻挡的单破邪ิ只顾ุ守着门,未料中了她的声东击西,黑衣人鹞身一翻的破窗而出,惊动了巡ำ逻的士兵。
你的命给我留着,等我来取。
足下一点,二十来位士兵居然只能眼睁睁看着她离开的背影,呆愣地不知所措,此人的武功实在太高强了,他们根本追不上。
将军,你受伤了,请恕属下护主ว无力。一位守将连忙趋前受罚。
没你的事,此人的功力高出你许多,来再多的人也恐难生擒她。好个女流之辈,差点要了他的命。
谢将军不罪之ใ恩。将军的伤要请军大夫来瞧一瞧吗?似乎很严重。
伤?!
单破邪低头一视,这才想起此事的痛了起来,眉头一皱地显得痛苦。这一剑刺๐得相当残忍,要是他没适时闪开,只怕现下已是一具没有呼吸的威武大将军。
她到เ底是谁?为什么一心要置他于死地,真令人匪夷所思。
去,把乔老找来,还有左、右副将,说我有事同他们商量。
是的,将军。
仰望满天星斗ç,单破邪看到เ的却是一对冷媚如星的灿灿美目正对着他微笑。
他誓非要找出她,以报这一剑之仇,用她如媚的笑靥。
哈……我的天呀!将军,你被蛮女霸王硬上弓了不成,反而教她咬出个ฐ大洞来!真是有损男人的颜面。
王大海朗声大笑,末察究竟便先嘲弄一番๘。毕竟将军在自己้的部ຖ队中ณ还能ม受伤,相当不可思议。
撇开层层的防卫不说,光是他的身手就够教敌人丧ç胆,谁有本事摸近他身旁偷袭,除了骄纵成性的奴奴娃ใ公主ว外,他不做第二人想。
看她老是像饿了好久,不把将军吃了难止饥,自然千方แ百计的摆阵一番๘。
看清楚,大鲁汉,将军肩上的伤是利ำ剑所刺。陈威没好气的拍了他一掌。
利剑?!王大海眯起眼一瞧,还真是那ว么เ一回事。不错的身手。
不错?你是教蛮子公主ว气晕了头是不?将军差ๆ点死于刺客之ใ手。
有这种兄弟实在是上辈子的不幸延续到เ今世,老说些令人气结的话。
将军若有个万一,他们俩的项上人头也保不住,他还有心情当笑话看,不去反省为ฦ何军纪森严的部队有外人潜入。
才一这么เ想,王大海又死性不改地多添了一笔。
反正将军福大命大没死成,咱们何必多操这份心。王大海只往近处着眼,甚少往远处瞧。
上阵杀敌他在行,耍奸使计他是丈二金刚ธ摸不着头绪,十成的鲁汉子,但陈威แ就弥补了这缺憾,一文一武辅佐单破邪。