花香再忙也挤时间,恢复更新
“孤,送你座新宫殿,”
姬昌自是下榻于雁栖殿,伯邑考早就恭敬的伏在门口,“儿子给父亲请安,”“好孩子,”姬昌笑得和悦;
“大公子,三公子,”在伯邑é考的明确下,他已向箕子证实了旦的身分;
“你很纯净,”帝辛闭上眼,在妲己的身上深深嗅,“你的身上有清浅的花香,婉兮的身上草木的芳华,这些都让孤喜欢;”
“西伯侯大人,”箕子与微子启前后,立于木栅外;
正当妲己将群女人的妒忌与种种猜测尽行扔给香浮,嘴角勾起丝窃笑,“站住,”
还有与旦,在青草绿地里奔跑,自由自在,呼吸缠绵;
而这个,有种山雨的力量;她柔软而富有弹性的身体,清纯的目光里,有种野性;他感到妲己在暗夜里与他追逐,“有趣的女人,”
“像个ฐ男人,”帝辛拔出背后的金钺,挥动着金钺,打转的金钺,发出“咻咻”声,越转越快的金钺激起道旋风;
像夜雨里零落的红叶;
“王后娘娘,是臣妾们,”挑起细帘,映入王后的眼帘ຈ,是婉兮与栖姬美艳的形容华丽的群裾,还有满头璎玉,及臂腕间,叮叮当当,清脆的碰撞声。
最毒妇人心2
这两个贱人,个ฐ虑情假意,个风马蚤入骨;婉兮袭浅紫的衣衫,垂着玉片流苏,举步轻摇,如踩着影剪碎而来;
通身以狐白裘装饰于衣襟与衣袖间,白的清洁,与紫ใ的高雅,唯有婉兮,能穿着如此雅致清新า;
两道精致的柳叶眉,如漂在江秋水上;那双瞳,流光溢彩,令人难见底;无数次打量过婉兮,却不曾如今夜般,在摇晃的灯火前,如此夺目;
她巧笑倩兮美目盼兮;婉然的女子,流露着冷艳,尽管冲自己低头微笑,仍令王后感到不适;
“臣妾和栖妃妹妹是来向王后娘娘赔不是的;”
双手微微合在杨柳般纤细的腰肢,半蹲着身子,看上去无比恭谨;
礼数俱到,令王后原本半张的小口,阵翕动;
想要借机申斥,又不能量然开口;咽在喉间,令她如负芒刺;
吃鱼的时候,不仅没尝着香味,只口,便卡在喉头,王后活生生的将这根刺咽了下肚;
栖姬亦摇摆着浑圆的臀部,大红的衣衫,如游移的焰火,灼烧着王后的双瞳;
她在衣襟与裙摆间,别出心裁的命宫婢滚上黑浣之毛,黑油油的滚球,与大红的衣衫,形成鲜比的对比,令她艳冠群芳;
这两个贱人,唱和,打扮得比较平常更为精致十倍百位,故意来刺她的眼;
黄鼠狼给鸡拜年,还能安什么好心?
“月王妃与栖妃,认深如许,如此盛妾艳服,不早些服侍大王就寝,来宫这里;”
嘲讽之词溢于言表,王后径直走上前,围着婉兮与栖姬二人,伸出手面拉婉兮的袖子,面又扯扯栖姬的衣衫;
“白白辜负了良辰美景,又可惜了这样美丽的装扮;”
看到婉兮与栖姬匆忙的对望,和迅速低下头,默不作声的情形;王后,仍不作罢,她的针锋相对才刚刚ธ开始;
“本宫的确是老子,可惜了两位妹妹,正当年华;大王,此刻再作什么เ呢?是搂着比两位妹妹妹更为年轻的苏夫人,百般欢好?”
:12点,偶终于码够十章,呜呜呜
为了信守承诺;俺觉得付出了太多,病还没好,还跟这么码;
俺现在除了上班,连吃饭洗澡都再算时间,码码码
但还是令大家不满意,我晕
最毒妇人心3
见俩人紫胀着脸,心中憋屈,但不敢直言,王后得意的牵着嘴角,阵狂笑;
“啧啧啧,”终于找到这么绝好的机会,可以雪前几日之耻,王后下狠手,先是掐了把婉兮的腰身,“王王后娘娘;”婉兮惊惶的叫出声,她掩着口,生恐殿外的宫婢听到;
实则,在内心,阵窃笑,愈沉静愈烈;越说越过份,行动越来越失去控制;
这是婉兮想要的,她甚至于直撞在王后的枪口前:“臣妾,却是过于纤弱身上不好;”
“当然,要不,你早替大王生个男ç半女子;”
王后笑得那么阴险,婉兮心中明白,多年前,就已招了王后的道,不止她,包括栖姬,还有后宫所有的嫔妃;
手遮天,令大王断子绝孙数年;
“栖妹妹身子较臣妾康健;”将火头拨开,烧到栖姬处,燃烧吧,婉兮秋水深深的双眸,紧盯着香炉里被得通红的松香;
火势大到,让栖姬来灭火;
灭,举灭了,这两个女人,没个是好东西的女人;
“是吗?”王后先是轻拍了栖姬ภ的臀部,这已令素来大胆的栖姬,微微侧身;岂料,对于栖姬ภ,王后更无半点顾及,甚至将手伸向栖姬ภ的胸部;
“这么เ饱满的奶子,可惜,不能ม喂养儿子,只能ม给大王玩弄番;”她狠狠的抓了把栖姬饱胀的r房,令栖姬痛的惊声尖叫;
“王后娘娘,”烈性如栖姬,岂能忍受王后如此污辱;她因激动的情绪,双媚眼盛满怒欲,像带刺的玫瑰,狠狠的刺在王后的心上;
“臣妾与月王妃姐姐原是同来向您赔罪,按说,臣妾们此番在鬼门走了趟,不明不白,而王后娘娘又牵涉แ其中;”
“你,”不待栖姬说完,王后巴掌扇在栖姬妩媚的面庞上;
“闭嘴,是你们这些贱人,设计陷害本宫,还假惺惺在本宫跟前作态;”
王后气得嘴巴的都歪了,抓着栖姬的衣襟,又欲扇她掌;岂料,这次,栖姬牢牢的抓着王后的手,寸长的指四紧紧嵌入王后的掌心。
最毒妇人心4
婉兮在旁挑拨,往热油里扔猛浇凉水;“啪,”滚烫的锅,炸开了锅;
她说道:“王后娘娘,臣妾栖妹妹九死生,不论如何,这趟从鬼门关回来,您亦无大碍,原就想着与您和平共处,在这王宫生存下去;可您为什么要如此污辱臣妾们?”